Mas ambos sabemos que se arrisca a ir a tribunal marcial por isto depois da guerra. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
Mamã, é um bonito pensamento, Mas ambos sabemos que é neste "cavalo" que devemos apostar. | Open Subtitles | أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب |
Diria que é bom ver-te, Mas ambos sabemos que isso é uma grande treta. | Open Subtitles | .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة |
Mas ambas sabemos um pouco de Français. | Open Subtitles | ولكن كلانا تعرف الفرنسية قليلا |
Mas nós dois sabemos que seria você, e não eu, que receberia a punição. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, من سيتلقى العقاب. |
Sei que sim, mas acho que ambos sabemos que não sou isso. - Sou um colunista, um dos bons. | Open Subtitles | أعلم, وحاولت ولكن كلانا يعرف أن هذا ليس أنا |
A tua preocupação sensibiliza-me, Mas ambos sabemos de quem é a culpa. | Open Subtitles | حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام |
Mas ambos sabemos que nunca foste suficientemente sério para fazeres algo como isso. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف بأنك لست جدي لجلب شيئ ما مثل هذا |
Mas ambos sabemos, Menina Lang, que a crise está longe de terminar. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد |
Tem razão quanto a mim e ao Hodgins, Mas ambos sabemos que é um grande intrujão no outro aspecto. | Open Subtitles | لقد أصبت بشأني مع هودجينز هذا جيد ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر |
Já virei os teus mais ardentes seguidores contra ti... Mas ambos sabemos a verdade... tu não és um assassino. | Open Subtitles | لقد حولت اخلص اتباعك ضدك ولكن كلانا يعرف الحقيقة انت لست قاتلاً |
Mas ambos sabemos onde estiveste. Isso é certo. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أننا بأي مكان كنتِ هذا أمر مؤكد |
Eu sei, Mas ambos sabemos que isso vai acabar depressa. | Open Subtitles | انا اعرف ، ولكن كلانا يعلم انهذهالعلاقةستنتهيقريباً. |
- Obrigado, Walden. Mas ambos sabemos que esta casa não é minha. | Open Subtitles | شُكراً، ولكن كلانا يعلمُ أن هذا ليس منزلي. |
Tive as minhas paixonetas, Mas ambos sabemos nos nossos corações quem foi o único amor da minha vida brilhante e curta. | Open Subtitles | كان عندي حوافز, ولكن كلانا نعلم من هو حُبي الحقيقي في حياتي القصيرة |
Ele pensa que o chibei. Mas ambos sabemos que foste tu, certo? | Open Subtitles | حسب أنّي وشيتُ به، ولكن كلانا يدرك أنّكِ الفاعلة، صحيح؟ |
Ela pensa que nos relacionamos, Mas ambos sabemos que não é o caso. | Open Subtitles | . تعتقد بأننا مقيدين , ولكن كلانا يعلم بأننا لسنا كذالك |
Mas ambos sabemos que isso não vai acabar assim. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم بأن الأمر لن ينته هكذا |
Mas ambas queremos manter a tua irmã segura. | Open Subtitles | ولكن كلانا يريد أن يجعلك أُختك بأمان. |
Pode ter perdido o sotaque, Mas ambas sabemos que é uma miúda grega, de Flushing, Queens, cujo pai geria um restaurantezeco. | Open Subtitles | لعلكِ أتقنتِ اللهجة ولكن كلانا نعلم أنكِ فتاة يونانيّة (من (فلاشينغ - كوينز |
Mas nós dois sabemos que o luto vai e volta. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم كيف أن الآحزان تختفي وتعود |
Podes não concordar com Michael... Mas nós dois sabemos que ele é bom. | Open Subtitles | اسمع ممكن ان لا تقتنع بمايكل... ولكن كلانا يعلم... هو الصفقة الحقيقية |
Adorava dizer que era porque estava ocupado no trabalho, mas acho que ambos sabemos que começou muito antes disto. | Open Subtitles | أرغب في القول بأن ذلك كان لأنني كنتُ مشغولاً جداً بعملي ولكن كلانا يعلم بأنه بدأ قبل ذلك بكثير |