Obrigado, filho. Mas já sabes que é inútil. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، ولكن كما تعلم لن استخدمه |
Mas já sabes que é inútil. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم لن استخدمه |
E julguei que o tinha conseguido desta vez, Mas sabes. | Open Subtitles | خلتني نلتُ منّه هذه المرّة ولكن كما تعلم |
Mas sabes, Paul, todos os casais têm as suas discussões. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم,بول كل الأزواج لديهم مشاكلهم |
Mas sabes, em Nova York está na verdade muito frio, e temos de ir para algum lugar quente. | Open Subtitles | ولكن , كما تعلم أن , نيويورك الباردة جداً , وكما تعلم , نحن بحاجة للذهاب الى مكان دافئ |
Bem, era uma pena se ele não aparecesse mas, sabes, naturalmente eu podia fazer um esforço, de estar aqui e confortá-la. | Open Subtitles | حسنا, سيكون من العار لو لم يصل ولكن كما تعلم طبيعيا سأرتجل |
Mas, sabes, não temos realmente conversado muito desde o bar, na outra noite. | Open Subtitles | ولكن, كما تعلم, فنحنُ لم نتحدثْ كثيراً بعد مغادرتنا للحانةِ ليلةَ البارحة |
Isso provavelmente não importa neste momento, mas, sabes... da próxima vez... tu talvez tenhas que magoar os sentimentos de alguém de novo. | Open Subtitles | ربما لا يهم هذه المرة ..ولكن, كما تعلم.. في المرة القادمة |
Parece engraçado, mas, sabes, ficam deprimidos. | Open Subtitles | يبدو مضحك، ولكن كما تعلم إنهم يشعرون بالاكتئاب |