"ولكن لأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas porque
        
    Não porque não quero, mas porque tenho medo. Open Subtitles ليس لأني لا أريد ولكن لأني خائف
    Não te pedi para liderares esta exfiltração por causa da nossa amizade, mas porque acredito que tu vais fazer o serviço. Open Subtitles حسناً - لقد طلبتك شخصياً - لتقود ذلك الاستخلاص، ليس لصداقتنا الطويلة بيننا ولكن لأني اعتقد انك الشخص الذي يستطيع تنفيذ ذلك
    Sabes que eu adoraria jogar, querido, mas porque sou apenas uma enfermeira, tenho de pedir a permissão ao Dr Wilder para dar ao seu paciente alguma comida mesmo sabendo que não há problema. Open Subtitles تعلم أني كنت لألعب ولكن لأني مجرد ممرضة، فعليّ الحصول على إذن الطبيب (ويلدير) لإعطاء مريضه... بعض الطعام برغم معرفتي...
    mas porque te amo. Open Subtitles ولكن لأني أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more