"ولكن لأول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas pela primeira
        
    Por isso, agora não sou teu amigo, nem monitor, Mas pela primeira vez, como um homem. Open Subtitles لذلك أنا قادم إليكم، وليس كما أصدقائك، وليس كما شارك في المستشار، ولكن لأول مرة كرجل.
    Sabem, isto pode parecer estranho, Mas pela primeira vez em anos senti-me mesmo bem. Open Subtitles تلعن , قد أبدوا غريباً ولكن لأول مره في العام شعرت بشعور جيد شعرت بشعور جيد
    Mas pela primeira vez na vida, não vou deixar que o meu medo me vença. Open Subtitles ولكن لأول مرة في حياتي لن أدع خوفي ينال مِما هو الافضل بي
    Mas, pela primeira vez na história, temos a tecnologia, temos o saber-fazer, temos o dinheiro, temos os medicamentos que salvam vidas. TED ولكن لأول مرة في التاريخ، نحن نمتلك التكنلوجيا، نحن لدينا من يعلم كيف يطوعها ، لدينا الاموال، لدينا عقاقير منقذة للحياة.
    Mas pela primeira vez... não me quis dar ouvidos. Open Subtitles ولكن لأول مرة... (جوليوس) لم يصغ إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more