"ولكن لا استطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    • mas ainda não consigo
        
    Gostava, mas não posso. Tenho alguém à minha espera. Open Subtitles اود ذلك ولكن لا استطيع هناك شخص بأنتظاري
    mas não posso fazer nada enquanto não estiver ligado ao satélite. Open Subtitles ولكن لا استطيع فعل شيء ما لم أتصل بالقمر الإصطناعيّ
    mas não posso, tenho de manter os pés no chão. Open Subtitles ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض.
    Deve ser um inferno, mas não posso fazer nada. -Beba muita água. Open Subtitles رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء
    Eu tentei guardar os meus sentimentos, mas não consigo continuar assim... Open Subtitles تعبت في تحمل مشاعري ولكن لا استطيع المتابعه هكذا
    Finalmente apanhei-te. mas não posso levar-te para casa por causa deste nevão. Open Subtitles لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة
    Estou espantado por gostar tanto de ti, mas não posso fazer isto. Open Subtitles انا معجب بك كثيراً انا نوعاً ما مذهول كيف اعجبت بك بهذا القدر .. ولكن لا استطيع فعل هذا
    Sei que cometi um erro, mas não posso voltar atrás. Open Subtitles اعرف اني اقترفت خطأً ولكن لا استطيع تصحيحه
    Gostava de poder, mas não posso arriscar. Open Subtitles اتمني لو استطعت , ولكن لا استطيع المخاطرة
    mas não posso ir para Inglaterra e deixar-te aqui. Open Subtitles ولكن , لا استطيع الذهاب الى انجلترا واتركك هنا
    O meu pai desconhece isto. Liberto-vos eu mesmo, mas não posso fazer mais. Open Subtitles أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا
    mas não posso falar-vos disso já. Não, enquanto houver um traidor entre nós. Open Subtitles ولكن لا استطيع إخباركم عن هذا الآن ليس ونحن بيننا خائن
    Tenho uma festa de Halloween hoje a noite. Quer dizer, eu iria. mas não posso perder. Open Subtitles لدي حفلة هالوين، أرغب بالقدوم، ولكن لا استطيع التخلي عنها.
    - Darcy, ouve-me. Eu queria muito fugir daqui contigo, agora, mas não posso. Open Subtitles ارغم بالرحيل معك الأن على متن القارب , ولكن لا استطيع
    Como te disse antes, eu gostaria de te ajudar. mas não posso. Open Subtitles كما أخبرتكِ من قبل، أود أن أساعدكِ ولكن لا استطيع
    Quem me dera poder explicar melhor, mas não posso. Open Subtitles أنا آسفة ، أتمنى لو أن بوسعي التفسير على نحو أفضل ولكن لا استطيع
    Pensei que pudesse fazer isto, mas não posso. Open Subtitles كنت اتوقع بأنني استطيع فعل ذلك ولكن لا استطيع
    Sei onde tenho de ir, mas não posso ir sozinho. Open Subtitles اعلم الى اين سأتجه ولكن لا استطيع القيام بذلك لوحدي
    Tenho outro fato no carro, mas não consigo chegar lá sem passar pelo escritório. Open Subtitles لدي بدلة أخرى في صندوق السيارة، ولكن لا استطيع الوصول للسيارة دون ان أمر بالمكتب
    Quero estar contigo agora, mas não consigo prometer para sempre. Open Subtitles اريد ان اكون معك الان ولكن لا استطيع ان اعدك بان اكون معك للابد
    Obrigada, mas ainda não consigo respoder a esse nome. Open Subtitles شكرآ ، ولكن لا استطيع الرد على هذا الاسم حتى الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more