"ولكن لو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas se a
        
    mas se a minha senhora não for detida... pela manhã... será rainha. Open Subtitles ولكن لو أن سيدتي لم يتم إيقافها بحلول الصباح ستكون ملكة
    mas se a chave se apercebe de que não vai conseguir, porque está a tentar? Open Subtitles ولكن لو أن السفينة أدركت ذلك يمكنها ان تفعلها لما لا تحاول ؟
    Olhe, eu estava de acordo com isso, como você sabe, mas se a nave não funciona, não há missão. Open Subtitles إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه
    Mas, se a pulseira só arrebentou depois dela morrer, como é que o pingente foi parar sob o corpo? Open Subtitles ولكن لو أن حليات سوارها تبعثرت بعد موتها كيف لهذه الحلية أن تستقر تحت جسدها ؟
    Podia, mas se a Martha está desesperada para salvar os Suvarov, ela pode sentir que a única opção que resta é contar-lhes a verdade. Open Subtitles نعم، ولكن لو أن (مارثا) تريد إنقاذ الرئيس الروسي وزوجته بأي طريقة فربما لا تجد من حل أمامها سوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more