"ولكن ليسوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não
        
    - Seriam todos cegos e surdos. - Mas não mudos. Open Subtitles وكان من الممكن أن يكونوا مكفوفين وأصماء ولكن ليسوا أغبياء
    São uns tipos ambientalistas, que convenceram toda a gente que são fixes, Mas não são. Open Subtitles ولكن ليسوا مشهورين على مستوى المدرسة كاملة وبقية الطلاب مقتنعون بهم على انهم رائعون
    Dois... Mas não à porta. Se tentarem entrar, serão descobertos. Open Subtitles اثنين ولكن ليسوا على الباب لو حاولوا الدخول سيتم رؤيتهم
    Foram movimentados, Mas não plenos. Open Subtitles لقد كانوا مشغولين ولكن ليسوا ممتلئين
    Eles foram campeões, Mas não foram bons campeões. Open Subtitles إنّهم أبطال ، ولكن ليسوا أبطال جيّدون
    Mas não bons o suficiente para terminar? Open Subtitles ولكن... ليسوا جيدين بما فيه الكفاية لتنهي القطعة؟
    Bravos soldados americanos vão morrer nessa luta, Mas não tem de ser assim. Open Subtitles جنود أميريكين طيبين سيموتون في ذلك القتال، ولكن ليسوا مجبرين ...
    Votam extrema direita, Mas não são racistas. Open Subtitles إنهم متطرفون ولكن ليسوا عنصريين...
    Todas as crianças são lindas. Mas não tanto como o Brady. Open Subtitles كل الأطفال جُملاء (ولكن ليسوا بجمال (برايدي
    Mas não são assassinos. Open Subtitles مقاتلون جيداً ولكن ليسوا قتلة
    Mas não precisam de salvação. Open Subtitles ولكن ليسوا بحاجة للانقاذ
    Mas não vão ser as "Sirens". Open Subtitles ولكن ليسوا (السايرنس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more