Este espetáculo transforma pessoas, mas não antes de as destruir. | TED | وهذا العرض يحول الأشخاص، ولكن ليس قبل أن يحطمهم. |
Vão levar tudo. mas não antes de eu levar a minha gratificação. | Open Subtitles | وعندها سيأخذوا كل المال، ولكن ليس قبل أن أحصل على نصيبي |
Armas em riste, toda a gente a gritar, e a policia por fim consegue, sim, mas não antes de matar dois inocentes... | Open Subtitles | ،تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة ،على الفاعل، صحيح ولكن ليس قبل أن يقتل ..إثنين من المارة البريئين |
Mas só depois de outra rodada do tratamento de coma. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أحصل على "جولة أخرى من "علاج الغيبوبة |
mas não antes que eu fosse até a segunda base com uma mina do segundo ano. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أواعد فتاة ثانية ماذا يا رجل؟ |
O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, Mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. | Open Subtitles | تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه |
"Casarei quando eu quiser, "mas não antes de ter uma boa educação, "nem antes de ser crescida. | TED | سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي |
Sim, mas não antes de contar à sua amada bruxa o que vai fazer. | Open Subtitles | أجل، ولكن ليس قبل أن يخبر حبيبته بما سيفعله |
Queria mostrar-vos este lugar há muito tempo, mas não antes de estar pronto. | Open Subtitles | وددتُ أن أريكُم ذلك القصر مُنذُ فترة طويلة ولكن ليس قبل أن أكون مُستعداً. |
- Está bem, matem-nos então, mas não antes de eu disparar uma vez, e uma é tudo o que preciso. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا النار عليهم، ولكن ليس قبل أن أحصل على طلقة واحدة، وهي كلّ ما أحتاجه |
Faz parecer que ela se soltou e matou os outros, mas não, antes de a matares. | Open Subtitles | اجعلها تبدو أنها تمكنت من فك أسرها وقتلتهم ولكن ليس قبل أن تجعلهم يبدوا كأنهم أطلقوا عليها الرصاص أولًا |
Certo, mas não antes de te mostrar como lidar com isto. | Open Subtitles | موافق، ولكن ليس قبل أن أريك... كيفية التعامل مع هذا. |
- Bem, perderam o corpo, mas não antes de um estagiário maçarico ter tirado a bala dentro dele, antes de desaparecer. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن يقوم المتدرب سحبت السبيكة من الطفل قبل أن يتم فقدانه. |
Lucifer saiu da cidade, mas não antes de massacrar toda a equipe. | Open Subtitles | غادر "لوسيفر" المدينة، ولكن ليس قبل أن يذبح طاقم الموظفين بالكامل |
Está bem, Mas só depois de o deixares ir embora. | Open Subtitles | سأفعل ولكن ليس قبل أن تطلق سراحه |
Mas só depois de provar que não sou uma aberração, um charlatão que vende meteoros à beira da estrada. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أثبت... أنني لست معتوهاً، دكتوراً مغفلاً يبيع... . |
Mas só depois de ele me ter contado. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن يخبرني. |
Eu tenho um médico que pode nós dois check-out, mas não antes que você me diga o que eu preciso saber. | Open Subtitles | لدي الطبيب الذي يمكن أن تحقق لنا على حد سواء خارج، ولكن ليس قبل أن تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Por sorte, Rob não tirou a roupa, e, o mais importante, a praga chegou ao fim, mas não antes que a equipa visse uma das maiores nuvens já registadas em filme. | Open Subtitles | حمدًا لله .. "روب" لم يخلع ملابسه والأكثر أهميةً لقد تم إيقاف هذا الوباء ولكن ليس قبل أن يشهد الفريق على أكبر سرب |
Mas não sem antes fazê-lo pagar pelo que me fez. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أجعله يدفع ما فعله بي |