"ولكن ليس كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas nem todas as
        
    • Mas nem toda
        
    • mas nem tudo
        
    • mas nem todos
        
    Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, Mas nem todas as plantas têm este luxo. Open Subtitles في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف
    Mas nem todas as comunidades que vivem no deserto, têm os mesmos recursos como em Turpan. Open Subtitles ولكن ليس كل المجتمعات الصحراويه كما في تروبان
    Você é um curandeiro natural, Stephen, Mas nem todas as vidas estão destinadas a serem salvas. Open Subtitles أنت معالج طبيعي يا (ستيفن)، ولكن ليس كل حياة مقدر لها أن تعيش
    É claro que há pessoas que têm sorte e ficam bem, Mas nem toda a gente. Open Subtitles بالتأكيد , بعض الناس يدخلون التجربة وينجون بسلام ولكن ليس كل شخص , ليس أنتِ
    Mas nem toda a gente do futuro pensavam que eles eram uma boa coisa. Open Subtitles ولكن ليس كل شخص من المستقبل يظن انهم شىء جيد
    Pode não ter noção disso, mas nem tudo é belo e amarelo. Open Subtitles ربما أنك لاتدرك ذلك ولكن ليس كل شيء مشرق ومضيء هنا
    [Estão mesmo escritos na pedra] Quer dizer, tínhamos algumas escolhas, mas nem tudo era uma questão de escolha. TED ذلك يعني، أنه كان هناك بعض الخيارات، ولكن ليس كل شيء مسألة خيار.
    Antigamente sim, mas nem todos os pacientes gostam da mesma coisa, Open Subtitles كنا كذلك . ولكن ليس كل المرضى يحبون نفس الشىء
    Mas, nem todos os polícias são assim. Open Subtitles ولكن ليس كل رجال الشرطة على هذه الشاكلة.
    Mas nem todas as mortes são um sacrifício. Open Subtitles ولكن ليس كل موت هو تضحيه
    Mas nem toda a magia e feiticeiros são os mesmos. Open Subtitles ولكن ليس كل السحر وليس كل السحرة سواء
    Sabes, isto pode ser um choque para ti, mas nem tudo que acontece no mundo é por tua causa. Open Subtitles تعرف، هذه قد تجيء كصدمة إليك ولكن ليس كل ما يحدث في العالم يكون بسببك
    Talvez seja difícil entenderes, mas nem tudo é uma piada. Open Subtitles ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة
    Pois, mas nem todos os perdedores são criados de igual forma. Open Subtitles أجل ، ولكن ليس كل الخاسرون سواسية
    (Aplausos) mas nem todos os doentes na lista de espera de transplantes TED (تصفيق) ولكن ليس كل المرضى الذين على لائحة الانتظار لإجراء زراعة بنفس القدر من الحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more