"ولكن ليس هذا سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não é por isso que
        
    • Mas não foi por isso que
        
    Provavelmente poderia mesmo ajudar-me, Sr. Tappan, mas não é por isso que aqui estou. Open Subtitles في الحقيقة من المحتمل أنه يمكنك مساعدتي يا سيد تابان ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا أودّ مساعدتك
    Eu adoro crianças... mas não é por isso que estou aqui. Open Subtitles ، أحب الأطفال ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا
    Talvez um bocadinho, mas não é por isso que te irrita a ti, pois não? Open Subtitles ربما قليلاً ولكن ليس هذا سبب إزعاجه لك ، أليس كذلك؟
    Mas não foi por isso que o fiz, foi para salvar o meu pai da ruína. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب ماقمت به السبب كلياً هو إنقاذ والدي من الانهيار
    Quer dizer, sim, fui esmurrado algumas vezes, Mas não foi por isso que tomei a chave. Open Subtitles أعني، أجل .. تلقيت لكمات عدة مرات ولكن ليس هذا سبب أخذي المفتاح
    Mas não foi por isso que cá vim, sabes. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا
    mas não é por isso que precisamos fazer isso, nem para provar nada ao meu pai. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب فعلنا لذلك وليس أيضاً لإثبات أي شيئ لوالدي
    Claro que sim, mas não é por isso que estou aqui. Open Subtitles -نعم بالتأكيد ولكن ليس هذا سبب مجيئي
    - Sim, Al, odeia. Mas não foi por isso que deu o livro á Peggy. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب (إعطائها الكتاب لـ (بيجي
    - Mas não foi por isso que vim. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب قدومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more