- Ele ainda está à procura, mas não há garantia de que ele a encontre antes que o avião aterre. | Open Subtitles | ماذا عن هذا التسجيل؟ لازال يبحث عنه ولكن ما من ضمان من أن يعثر عليه قبل هبوط الطائرة |
mas não há hipótese de aprender a voar como um colibri a não ser voando. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
Senhor, podemos contactar as redes de TV, mas não há obrigação legal para o fazerem. | Open Subtitles | سيدي، يمكننا الاتصال بالشبكات الإعلامية ولكن ما من سبب قانوني يجبرهم على الإذعان لنا |
Ainda estamos á procura, mas não há sinal dele. | Open Subtitles | ما زلنا نواصل البحث ولكن ما من إشارة على وجوده |
Sabemos que ele foi recruta nos Marines, que entrou ainda miúdo, mas não há provas de que tenha combatido. | Open Subtitles | لذا، نعرف أنه كان في البحرية ونعلم أنه إنضم إليها وهو صغير ولكن ما من دليل على تأديته للخدمة |
Os pais deles deviam ter chamado um advogado ou no mínimo tirá-los dali, mas não há provas de contaminação. | Open Subtitles | كان على أهلهم الاستعانة بمحامٍ أو إخراجهم من هناك على الأقل ولكن ما من دليل يدل على تلويث الاستجواب |
mas não há mais ninguém, somos só nós. | TED | ولكن ما من أحد آخر؛ ليس هناك غيرك أنت؟ |
mas não há sinais de rapto. | Open Subtitles | ولكن ما من دليل يشير إلى وجود الاختطاف |
Isto isto é muito embaraçoso, mas não há papel deste lado. | Open Subtitles | هذا أمر محرج ولكن ما من مناديل هنا |
Ainda está muito perturbada, mas não há nada a fazer. | Open Subtitles | -ما زالت منزعجة جداً يا سيدتي ولكن ما من شيء يمكن فعله |
Sim, eu disse isso, mas não há nada para resolver. | Open Subtitles | أجل، قلت ذلك ولكن ما من شيء لنحلّه |
mas não há salpicos, aqui. | Open Subtitles | -هنا، ولكن ما من نثار هنا |
Mas, não há ouro nenhum. | Open Subtitles | - ولكن ما من ذهب ! |