Não, Mas quando estiver a trabalhar para mim, a história é outra. | Open Subtitles | كلا، ولكن متى بدأ يعمل لحسابي وعلى أرضي، سيختلف مجرى الأمور |
Óptimo. Mas quando posso eu ficar com o que me pertence? | Open Subtitles | حسناً ، ولكن متى يمكنني الحصول على هذا الشيئ خاصتي؟ |
Desculpa, Mas quando tratas do meu grupo de mulheres? | Open Subtitles | ولكن متى ستقوم بحلّ مشكلة مجموعة الفتيات ؟ |
Mas, quando dizia essas palavras terríveis: "Agarrem num livro e leiam", parecia que acabara de declarar guerra. | TED | ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،" قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو. |
Eu pergunto a mim mesmo porque faço isso, Mas quando essa oportunidade virá novamente? | Open Subtitles | أسأل نفسي لماذا أفعل ذلك ولكن متى ستسنح مثل هذه الفرصة مرة أخرى؟ |
Como as bombas de drenagem não dão vazão... a questão não é se o barco se vai afundar, Mas quando. | Open Subtitles | و مضخة الدفع لم تعد تعمل، وغرقها مسألة وقت ولكن متى. |
Mas quando se deixa de esperar que uma pessoa mude? | Open Subtitles | حسناً,ولكن متى تصل الى النقطة حيث تتوقّف عن الإعتقاد بأن شخصاً ما سيتغير؟ |
Sei que lhe dei o meu número, Mas quando? | Open Subtitles | انا اعرف انى اعطيتة رقمى ولكن متى ؟ |
Eu entendo sua hesitação, mas, quando foi a última vez que foi publicado por um editor sênior? | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة |
- Sei que é a tua irmã, sei que a amas, Mas quando vai ser suficiente? | Open Subtitles | أعلم انها أختك واعلم أنك تحبها ولكن متى سيقف كل هذا ؟ |
E não querendo ser indelicado, Mas quando vou ter acesso ao corpo? - Acesso? | Open Subtitles | ولا أقصد أن أكون فظاً، أيّتها العميلة، ولكن متى سأحصل على صلاحيّة وصول لرؤية الجثة؟ |
Tu não sei, Mas quando começo, não consigo parar. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت مثلي ولكن متى ما أخرجته لايمكنني إيقافه |
Não estou a dizer que não seja possível... Mas quando e com o quê? | Open Subtitles | حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟ |
Sim, eu sei, já me disseste. Mas quando? | Open Subtitles | نعم أعلم هذا لقد أخبرتنى به ، ولكن متى ؟ |
A questão aqui, não é se cai, Mas quando. | Open Subtitles | المسألة ليست ما إذا كان سينهار ولكن متى |
Pode parecer uma pergunta estranha, Mas quando é é que isto lhe aconteceu? | Open Subtitles | لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟ |
Talvez eu seja novo nisto, Mas quando é que um abraço se tornou uma ferramenta de investigação? | Open Subtitles | لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟ |
E agora, hoje em dia, ela só come alimentos orgânicos e dorme numa cama ortopédica com o seu nome Mas quando colocamos água na sua gamela ela ainda olha para cima a abanar o rabo com gratidão. | TED | وحاليا، في هذه الأيام فإنها تأكل الأغذية الطبيعية وتنام على وسادة طبية اسمها مكتوب عليها، ولكن متى ما سكبنا لها الماء على وعائها، فإنها تظل ترفع رأسها وتهز ذيلها تعبيرا عن الامتنان. |
Desculpe, senhor, Mas quando é que vamos ter que sair da casa do caseiro? | Open Subtitles | عفوا يا سيدي؛ ولكن متى علينا ترك "بيت البوابة"؟ |
Mas quando e que eu te pedi para fazeres isso tudo? | Open Subtitles | ولكن متى طلبت منك فعل كل هذه الامور؟ |
E quando é que tem tempo para dormir? | Open Subtitles | ولكن متى سيتوفر لك الوقت لتحظى ببعض النوم؟ |