"ولكن من الصعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas é difícil
        
    • mas custa-me
        
    • é muito difícil de
        
    • mas são difíceis de
        
    mas é difícil que prata seja mais valiosa que honra e justiça. Open Subtitles ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة
    Sinto cheiro de decepção, mas é difícil de saber contigo, porque és meio sociopata, como todos os grandes enganadores. Open Subtitles أشتمّ رائحة الخداع ولكن من الصعب معرفة ذلك معك لأنك معتل إجتماعياً مثل جميع الرجال المخادعين العظماء
    Eu estava a tentar, mas é difícil quando se está distraído. Open Subtitles كنت أحاول، ولكن من الصعب فعل ذلك وانت مشتتة للانتباه
    Não era minha intenção mentir-te, mas custa-me separar-me disto. Open Subtitles وأنا لم أقصد الكذب عليك ولكن من الصعب التفريط فيها
    Talvez tenham exemplos disso. é muito difícil de encontrar uma coisa que, para todos, seja uma coisa muito bonita, que não contenha uma quantidade de informação prévia. TED ولكن من الصعب ايجاد ذلك ..اي ان يكون للجميع ذات التقيم الجميل لأمر ما بدون بعض المعلومات التي تحيط بذلك الشيء
    Talvez um devorador Jarvelan, mas são difíceis de controlar. Open Subtitles ربما جارفلين آكلي اللحم ولكن من الصعب السيطرة عليهم
    Já tem uma taxa de mortalidade de 70%, se a apanharem, mas é difícil isso acontecer. TED نسبة الوفاة لهذا المرض هي 70 بالمئة إذا أصبت به، ولكن من الصعب الإصابة به
    mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. TED ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون.
    É verdade que o álcool pode relaxar o corpo e aumentar a resistência à dor, mas é difícil beber apenas a quantidade exacta. Open Subtitles ان الكحول يجعل الجسد غير متزن ولكن من الصعب أن تشرب الكمية الملائمة
    mas é difícil culpar a atitude dele quando vemos uma coisa destas. Open Subtitles ربما. ولكن من الصعب انتقاده عندما يشاهد شيء مثل هذا.
    Algum tipo de áudio seria a minha aposta, mas é difícil dizer sem ter o próprio dispositivo. Open Subtitles نوعا من الصوت سيكون تخميني , ولكن من الصعب أن أقول بدون الجهاز الفعلي.
    Gente, sei que descartamos vôos, mas é difícil ignorar o fato que... seu último local conhecido tem, literalmente, milhares de vôos... internacionais todos os dias. Open Subtitles يا جماعة, لعرف اننا استثنينا الطيران ولكن من الصعب تجاهل حقيقة ان اخر مكان معروف تواجده فيه هو
    Ainda não sabemos se poderemos usar isso como prova, mas é difícil compreender a situação apenas por palavras. Open Subtitles ولا نعلم إن كان يمكننا استخدام هذه المادة كدليل حتى الآن، ولكن من الصعب إدراك جميع ظروف الموقف فقط بالكلمات
    Parece que ninguém ficou ferido, mas é difícil perceber, do sítio onde estou. Open Subtitles لايبدو أن أحدًا قد أصيب, ولكن من الصعب التأكد بسبب مكاني.
    mas é difícil trabalhar tanto para ser parte de alguma coisa, sabendo que terás que destruí-lo. Open Subtitles ولكن من الصعب العمل بجهد لتكون جزءاً من شيئ ما وأنت تعلم أنك ستدمره
    Ele só se parece com alguém que pensei conhecer, mas é difícil dizer, ele está com essa coisa na cara. Open Subtitles وقال انه يتطلع تماما مثل شخص كنت أعتقد أنني أعرف، ولكن من الصعب حقا أن أقول. لقد حصل هذا الشيء على وجهه.
    Os "foras-da-lei" perspicazes são melhores do que nada, mas é difícil imaginar qualquer "fora-da-lei" perspicaz que sobreviva durante um tempo indefinido. TED ان المتحايلون الماكرون .. افضل من لا شيء .. ولكن من الصعب توقع استمرار اي من هؤلاء المتحالين ان يستمروا في هذا التصرف وقتاً طويلاً
    Eu digo "caminho" de propósito, pois penso que ainda não estamos lá, mas é difícil evitar a conclusão de que esta é a nossa direção de viagem. TED أقول "طريق" عن قصد، لأنني لا أعتقد أننا وصلنا لتلك المرحلة بعد ولكن من الصعب تجنب الخاتمة التي تقع في نهاية الرحلة.
    O Sherlock é muito bem-vindo, mas custa-me imaginá-lo em tal evento. Open Subtitles مُرحب بمشاركة (شيرلوك) ولكن من الصعب تخيله في مثل هذه المناسبات
    O interessante — devo dizer isto como aviso, há literatura médica, que é muito difícil de explicar com estes outros dados, que sugere que as cadeiras auto são extremamente melhores. TED الآن ، المثير للاهتمام ، أود أن أقول هذا بمثابة التنويه هناك تقارير طبية ولكن من الصعب أن تقر مع البيانات الأخرى تقترح أن مقاعد السيارات للأطفال أفضل بكثير
    Querem falar com eles, mas são difíceis de encontrar. Open Subtitles وتريدون الحديث معهم ولكن من الصعب إيجادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more