mas precisamos de mais privacidade e mais liberdade e mais autonomia no trabalho. Na escola, a mesma coisa. | TED | ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. وذات الأمر في المدارس. |
Qualquer um pode dar, mas precisamos de mais liderança | TED | كل شخص يمكنه أن يعطي، ولكن نحتاج لقيادة أكبر. |
Desculpe telefonar tão tarde, mas precisamos de saber. | Open Subtitles | نأسف اننا اتصلنا فى وقت متأخر ولكن نحتاج الى ان نعرف |
Sim, isso é óptimo, Mas temos de saber com quem manteve contacto. | Open Subtitles | أجل. هذا عظيم، ولكن نحتاج أن نعلم مع من قام بالتواصل. |
Não é inevitável, Mas temos de agir decididamente. | TED | إنه ليس حتميا، ولكن نحتاج إلى أن نتصرف بحزم. |
Mas temos de saber que não irá divulgar o boato na televisão, como ameaçou. | Open Subtitles | ولكن نحتاج الى تأمين بأن لا تظهر الى الاعلام وتطلق الاشاعات |
Podemos recorrer a advogados para analisar a lei, mas precisamos de pessoas que saibam distinguir entre o bem e o mal. | Open Subtitles | يمكننا الإستعانة بمحامون لتنفيذ القانون ولكن نحتاج حقاً لأشخاص يعلمون الفرق بين الصواب والخطأ |
Já devemos ter o material suficiente para os apoios, mas precisamos de uma serra para cortá-los à medida. | Open Subtitles | لدينا المواد الازمه للدعامات ولكن نحتاج لمنشار لتقطيعها ومطرقه |
mas precisamos de tempo para discutir isso. - Mas sozinhos. | Open Subtitles | ولكن نحتاج بعض الوقت لمناقشة الموضوع بيننا |
Eu aposto que os botões vão resultar, mas precisamos de mais. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذه الأزرار سوف تفي بالغرض ولكن نحتاج للمزيد |
Ele está na cidade, mas precisamos se mais tempo para a localização exata. | Open Subtitles | أنه في المدينة ولكن نحتاج الوقت لتحديد المكان بالضبط. |
Eu sei onde ir, mas precisamos de fugir daqui. | Open Subtitles | أعرف أين سنذهب ولكن نحتاج خطة للخروج من هنا |
mas precisamos dum plano já. | Open Subtitles | ولكن نحتاج إلى خطة نحتاج إلى خطة الآن |
E descobrimos uma forma de quebrar o feitiço, mas... precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | الأن، وجدنا طريقة لكسر السحر ولكن... نحتاج مساعدتك |
É um bom começo, mas precisamos de muitas mais. | Open Subtitles | تكفي كبداية، ولكن نحتاج للمزيد. |
Já refizemos as ligações das veias e das artérias, Mas temos de verificar a circulação antes de continuarmos. | Open Subtitles | أعدنا وصل الأوردة والشرايين ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل |
Podemos não usar, Mas temos de saber quem está nela. | Open Subtitles | قد لا نحتاج إلى استعمالها ولكن نحتاج أن نعرف من فيها |
Mas temos de pensar na República Checa. | Open Subtitles | ولكن نحتاج أن نضع في الإعتبار جمهورية التشيك |
- Vi, Jerry, Mas temos de falar. | Open Subtitles | اجل فعلت جيري, ولكن نحتاج ان نتكلم |
- Talvez. Mas temos de acreditar. | Open Subtitles | أعتقد ذلك, ولكن نحتاج لشئ نؤمن بِه |