"ولكن هذا لا يعني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não significa que
        
    • mas isso não significa que
        
    Mas não significa que não te amemos de igual forma. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن يمكننا حبكِ بنفس المقدار
    Mas não significa que deva desistir, desta possibilidade de andar. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن تتخلى عن احتمالية المشي بنفسك
    Olha, isso é uma pena... Mas não significa que voltámos ao início. Open Subtitles أنظر، هذا مؤسف ولكن هذا لا يعني أن نعود للصفر
    Não, nem tudo se encaixa tão bem no paradigma, mas isso não significa que não se esteja a passar algo aos mais altos níveis. TED لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري على أعلى المستويات الممكنة.
    Respeitar, sim, sem dúvida, mas isso não significa que matasse inocentes em nome deles. Open Subtitles أحترمهم بالتأكيد، نعم ولكن هذا لا يعني أن أقتل الأبرياء باسمهم
    mas isso não significa que tu comeces a sair com a tua ex-mulher. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن تبدأ في مواعدة طليقتك
    Mas não significa que não organizem uma defesa. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً
    Mas não significa que se passa alguma coisa sinistra. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن هناك أي شيء شرير مستمر.
    Mas não significa que a ligação está comprometida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن العهد قد تأثّر.
    O meu caso contra ti, Lawrence, pode não valer nada, Mas não significa que possa ser enterrado sem que alguém se levantar e diga quem ele foi realmente. Open Subtitles قضيتي ضدك يا (لورينس) قد تكون في حالة سيئة، ولكن هذا لا يعني أن عليه الذهاب للأرض دون أن يظهر على حقيقته.
    Percebo isso, mas... isso não significa que a justiça não deva ser feita. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق
    mas isso não significa que te menospreze. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن أنظر إليكِ نظرة استصغار
    Tudo bem, mas isso não significa que tudo seja a preto e branco. Open Subtitles حسنًا ، نعم ولكن هذا لا يعني أن كل شيء يجب ان يكون اما أسود أو أبيض ، صحيح ؟
    Chama-lhe euforia de corredor ou alguma treta assim... mas isso não significa que se passe algo comigo, está bem? Open Subtitles ادعوه كما شئت ولكن هذا لا يعني أن هناك علة بي، حسناً
    Talvez, mas isso não significa que alguém a tenha tentado alvejar. Open Subtitles عن المشي خلال هذا الجهاز بانتظام ربما، ولكن هذا لا يعني أن شخصاً ما حاول إطلاق الرصاص عليه
    Nós impedimos o Apocalipse, mas isso não significa que o mal desapareceu do mundo. Open Subtitles لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم
    Está bem, tecnicamente estás correcto, mas isso não significa que tenho de te ajudar. Open Subtitles حسناً، علمياً أنت مُحق ولكن هذا لا يعني أن عليّ مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more