"ولكن هذه المره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas desta vez
        
    Sim, Mas desta vez, custou a vida de um Agente Federal. Open Subtitles أجل ولكن هذه المره كلف عميل فيدرالى حياته 00: 10:
    Mas desta vez vou ter a certeza que pagas. Open Subtitles ولكن هذه المره, اود التاكد انك الدافع وراء ذلك.
    Caravanas explosivas eram relativamente comuns onde nós vivíamos, Mas desta vez foi especial, porque uma celebridade explodiu nela. Open Subtitles انفجار المقطورات أمر شائع في مكان معيشتنا ولكن هذه المره كانت مميزة, 'لان شخص مشهور مات فيها.
    Tivemos as nossas divergências, Mas desta vez eu estava pronto a apoiá-lo. Open Subtitles كان لدينا إختلافاتنا ولكن هذه المره كنت مستعد لدعمه البقاء
    Esta seria a terceira invasão nos últimos meses, mas, desta vez, os ladrões foram impedidos pelas acções heróicas da inteligente empregada Carmen Luna. Open Subtitles هذا ثالث منزل يتعرض للسطو خلال الاشهر الاخيره ولكن هذه المره أحبطو اللصوص بالاعمال البطوليه
    O incidente da Victoria deu-te uma segunda oportunidade de reconquistares o teu pai, Mas desta vez, tens de agir calmamente, e tens de agir em breve. Open Subtitles إنظري رقص فيكتوريا على صاعقة الكهرباء أعطتك فرصه لتربحي بعودة أبيك ولكن هذه المره عليك القيام بهذا بهدوء
    Sim, Mas desta vez, não haverá público, então, não serão politicamente corretos e não entregarão o prémio à rameira gorda para que não fique triste. Open Subtitles نعم ولكن هذه المره لن يكون هناك جمهور إذن لن يتعاطفوا ويصوتوا للعاهره السمينه لكي لا تحزن
    Está bem, não é como se já não o tivesse feito, mas... desta vez, realmente sabias quem ela era. Open Subtitles حسنا اعني انه لا يبدو وكانك لم تضاجعها سابقا ولكن هذه المره ان بالفعل تعرفها
    Mas desta vez ele não nos assustava. Open Subtitles ولكن هذه المره لم يخيفنا كالعاده
    Mas desta vez, estaremos preparados. Open Subtitles ولكن هذه المره سنكون مستعدون له
    Mas desta vez foi muito competente. Open Subtitles ولكن هذه المره كان بارعا للغايه
    Mas, desta vez, não terá ninguém para a ajudar. Open Subtitles ولكن هذه المره لن يتواجد أحد لمساعدتها
    Mas desta vez... Open Subtitles ولكن هذه المره...
    Mas desta vez, Sam... Open Subtitles ...(ولكن هذه المره يا(سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more