"ولكن والدتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas a tua mãe
        
    Estes últimos dias têm sido fantásticos, mas a tua mãe é uma cliente, ou era uma cliente. Open Subtitles انها فقط الايام الاخيره كانوا ممتازين ولكن والدتك زبونه او كانت زبونه
    Eu sei que não nos vemos olhos nos olhos, mas a tua mãe, ela quer-te em casa. Open Subtitles أعرف أننا لم نتقابل، ولكن والدتك تريدك في المنزل.
    Sei que esta situação não é fácil para ti, mas a tua mãe tem direito a viver a vida dela. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر برمته ليس سهل عليك ولكن والدتك لديها الحق لتعيش حياة خاصة بها
    - O Glutão é o principal guarda-costas do Volkoff, mas a tua mãe acredita que tem alguma ligação à base de dados do Volkoff. Open Subtitles الحارس الشخصى الأول"لفولكوف" ولكن والدتك تعتقد أنه "لديه علاقه بقاعده بيانات "فولكوف
    Sim, amiga, mas a tua mãe não conhece o plano ilimitado? Open Subtitles نعم، ولكن والدتك لا تعرف "ما هو معنى "شاملة
    mas a tua mãe não nos dá a sua bênção. Open Subtitles ولكن والدتك لن تمنحنا مباركتها.
    mas a tua mãe disse-me a verdade. Open Subtitles ولكن والدتك أخبرتني الحقيقة
    mas a tua mãe, é um pouco... doida. Open Subtitles ولكن والدتك انها قليلا
    - Não, mas a tua mãe é. Open Subtitles لا , ولكن والدتك بلي
    mas a tua mãe era mais esperta do que eu. Open Subtitles ولكن والدتك... لقد كانت أذكى منّي
    mas a tua mãe era uma boa cozinheira. Open Subtitles ولكن والدتك كانت طباخه جيده
    mas a tua mãe acredita... Open Subtitles ولكن والدتك تؤمِن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more