"ولكن يمكنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas
        
    Em primeiro plano, temos esta pradaria que é maravilhosa do ponto de vista ambiental mas não se pode comer nada. TED في الواجهة، لدينا هذا المرعى الجميل من الناحية البيئية، ولكن يمكنكم أكل أي شيء. ماذا يوجد هناك لأكله؟
    mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. TED ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة
    mas podem ver nesta foto que estávamos a começar a construir um centro educacional que se tornou num centro ambiental bastante grande no Brasil. TED ولكن يمكنكم أن تروا في هذه الصورة أننا بدأنا ببناء مركز للتعليم و الذي صار الآن أصبحت مركزاً بيئياً كبيراً في البرازيل.
    mas veem-se muitos pontos pequenos na imagem. TED ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة.
    Provavelmente, não tirávamos três bolas azuis de seguida, mas podíamos tirar aleatoriamente uma bola azul. TED فلن تسحبوا على الأرجح 3 كرات زرقاء بشكل عشوائي من الصندوق الأصفر، ولكن يمكنكم أن تسحبوا بعشوائية كرة زرقاء واحدة فقط.
    É uma referência americana, mas vocês podem ir verificar. TED هذا مرجع أمريكي، ولكن يمكنكم البحث عنه.
    mas também podemos passar por cima do medo, elevarmo-nos, abrir as asas, e subir, voar cada vez mais alto até às estrelas, até onde cada um de nós quer chegar. TED ولكن يمكنكم أيضًا تجاوز الخوف، انهض وافرد جناحيك، وحلق عاليًا حتى تصل النجوم، إلى حيث نودّ جميعًا الذهاب.
    Esta cidade está cheia de pecadores, não precisamos de mais, mas podem ser salvos se seguirem a palavra do Senhor. Open Subtitles هذه المدينة مليئة بالخطاة، و لا تحتاج إلى المزيد منهم ولكن يمكنكم النجاة إذا اتبعتم تعاليم الرب
    Desculpem-me, mas podem todos ir para o inferno. Open Subtitles أستمحيكم عذرا, ولكن يمكنكم أن تذهبوا جميعا الي الجحيم.
    Os utensílios da cozinha estão um pouco velhos... mas conseguem cozinhar com os vossos relógios de pulso hoje em dia, não é? Open Subtitles عدد المطبخ قديمة إلى حد ما، ولكن يمكنكم الطبخ بساعات ايديكم، أليس كذلك؟
    por favor? mas podes ajudar-me se me quiseres limpar o cu. Open Subtitles هل يمكنك الخروج من الحمام ؟ سأكون مشغولاً لبعض الوقت ، ولكن يمكنكم الإنضمام إليّ إذا رغبتم أن تقوموا بمسح مؤخرتي
    mas vão à Internet, ao Youtube, escrevam, "dobrar T-shirt". TED ولكن يمكنكم ذلك من خلال الانترنت .. من خلال موقع يوتيوب ابحثوا عنها بواسطة العبارة "folding T-shirt."
    - Eu sei, mas pode ser outro a dizer-lhe. Open Subtitles حسنا أعرف ولكن يمكنكم أن تساعدوني
    mas podem imaginar a reação emocional a esse tipo de resposta. Open Subtitles لأن ثمة مخاطر متزايدة معينة مرتبطة به. rlm; ولكن يمكنكم تصور رد الفعل القوي rlm;
    mas podemos recuar e pressionar um aluno: "Bem, tu dizes que as plantas não têm cérebro, "mas as plantas movem-se." TED ولكن يمكنكم العودة والاستمرار مع طالب، وسؤاله: "حسناً، تعلم، أنت تقول أن النباتات ليست لديها أدمغة، ولكن النباتات تتحرك".
    Isto é Introdução à Arquitectura. Sou o Professor Mosby. mas podem tratar-me por Ted. Open Subtitles هذا صف الهندسة المعمارية 101 ، أنا البروفسر (موزبي) ولكن يمكنكم مناداتي (تيد)
    O escudo do Mundo de Guerra impede que a Caixa Materna, encontre a localização exacta do Superboy da Terra, mas pode abrir um tubo de explosão... a poucos quilómetros dele. Open Subtitles درع "مُحارب العالم" يمنع "صندوق الأب" من تحديد موقع "سوبر بوى" بالظبط منعلىكوكبالأرض. ولكن يمكنكم الإنتقال عبر البوابة الداخلية من على بعد أميال قليلة منه.
    Enquanto caminho lá fora, só vou dizer que aqui, estamos a utilizar isto para telepresença, mas podíamos usar da mesma maneira no local, para realidade aumentada. TED وبينما أمشي خارجا، سأشير إلى هنا، نستخدم خاصية التواجد عن بُعد (telepresence)، ولكن يمكنكم استخدامه بشكل مواز على الفور، في تضخيم الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more