E porque não darem-me uma escolha, para além de batatas fritas... | Open Subtitles | ولماذا لا يوجد بديل إما بطاطس مقلية أو بطاطس مقلية |
E porque não pôde continuar escrevendo na antiga casa? | Open Subtitles | ولماذا لا يمكنكَ متابعة الكتابة في المنزل القديم؟ |
Porque é vizinho e amigo E porque não devia nadar? | Open Subtitles | لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟ |
Pois, Por que não apanho um arco-íris e não o ponho no bolso? | Open Subtitles | نعم .. ولماذا لا امسك قوس قزح واضعه فى جيبى |
Então, Por que não a tornas mais séria? | Open Subtitles | ولماذا لا تكون على علاقة جادة؟ فلتقوى العلاقة |
Falas com outros, Porque é que não falas comigo? | Open Subtitles | انت تتحدث مع الاخرين, ولماذا لا تتحدث معي؟ |
- Não consigo perceber, E porquê? | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ رُؤيته، ولماذا لا أَراه؟ |
- Porque não lhe dizes isso? | Open Subtitles | ولماذا لا تقل لها مباشـرة |
Porque é que um macaco não havia de ler livros E porque não hei-de eu estar numa casa em cima de uma árvore com serviço de quartos e um aspirante a Tarzan vestido com... | Open Subtitles | أعني، لماذا لا يَقْرأَ القردَ الكتب الدراسية؟ ولماذا لا أجِدُ نفسي في بيت شجرةِ مع خدمةِ الغرف و طرزان يرتدي |
E porque não consigo avançar com a minha própria vida e continuo a ser como um satélite a orbitar em volta dela e a criar-lhe os filhos? | Open Subtitles | ولماذا لا أستطيع المضي قدمًا بحياتي، حياتي أنا ليست تلك الحياة التي أحوم فيها حولها وأربي أبنائها؟ |
Querido, não sei porque estamos aqui E porque não podemos voltar para casa. | Open Subtitles | حبيبي لا أعلم لما نحن هنا ولماذا لا يمكننا الذهاب للبيت |
Onde está o teu pai, E porque não conseguem falar com ele? | Open Subtitles | أين والدك، ولماذا لا يستطيع أى شخص الوصول إليه؟ |
E porque não devemos usar a informação que temos nela? | Open Subtitles | ولماذا لا نستخدم المعلومات التي عندي ضدها؟ |
E porque não tiras tu as calças e vens até aqui? | Open Subtitles | ولماذا لا تريد أنت خلع ملابسك وتأتي إلى هُنا؟ |
Por que não podes falar como uma pessoa normal? | Open Subtitles | ولماذا لا تستطيع ان تتكلم كأي شخص عادي؟ |
Claro, Por que não acrescentamos um Jet Pack e um trampolim à lista? | Open Subtitles | بالتاكيد, ولماذا لا نضيف حصان الجمباز و ترومبيل القفز الى القائمة؟ |
E Por que não superas o teu medo de teres crianças enquanto o fazes? | Open Subtitles | ولماذا لا تتغلب على خوفك من انجاب الاطفال عنما تلعب ؟ |
Então Por que não ages como tal? | Open Subtitles | ولماذا لا تتصرف أبداً بما يوحي بهذا ، هه؟ |
Porque é que não tens a droga e Porque é que não tens o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لا تملك الهيروين؟ ولماذا لا تملك المال؟ |
Está tudo óptimo. Porque é que não estaria? | Open Subtitles | أجل , كل شيء على مايرام ولماذا لا تكون كذلك ؟ |
Onde está o Johnson, E porquê eu não te encontrei? | Open Subtitles | أين هو جونسون، ولماذا لا أستطيع الوصول إليك؟ |
- Porque não me dizes de uma vez? | Open Subtitles | جيبز : ولماذا لا تقولي لي ؟ |
- Porquê talvez? | Open Subtitles | حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟ |
Fico contente por vocês. Porque não havia de ficar? | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟ |