"ولماذا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E porque não
        
    • Por que não
        
    • Porque é que não
        
    • E porquê
        
    • - Porque não
        
    • - Porquê
        
    • Porque não havia
        
    E porque não darem-me uma escolha, para além de batatas fritas... Open Subtitles ولماذا لا يوجد بديل إما بطاطس مقلية أو بطاطس مقلية
    E porque não pôde continuar escrevendo na antiga casa? Open Subtitles ولماذا لا يمكنكَ متابعة الكتابة في المنزل القديم؟
    Porque é vizinho e amigo E porque não devia nadar? Open Subtitles لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟
    Pois, Por que não apanho um arco-íris e não o ponho no bolso? Open Subtitles نعم .. ولماذا لا امسك قوس قزح واضعه فى جيبى
    Então, Por que não a tornas mais séria? Open Subtitles ولماذا لا تكون على علاقة جادة؟ فلتقوى العلاقة
    Falas com outros, Porque é que não falas comigo? Open Subtitles انت تتحدث مع الاخرين, ولماذا لا تتحدث معي؟
    - Não consigo perceber, E porquê? Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ رُؤيته، ولماذا لا أَراه؟
    - Porque não lhe dizes isso? Open Subtitles ولماذا لا تقل لها مباشـرة
    Porque é que um macaco não havia de ler livros E porque não hei-de eu estar numa casa em cima de uma árvore com serviço de quartos e um aspirante a Tarzan vestido com... Open Subtitles أعني، لماذا لا يَقْرأَ القردَ الكتب الدراسية؟ ولماذا لا أجِدُ نفسي في بيت شجرةِ مع خدمةِ الغرف و طرزان يرتدي
    E porque não consigo avançar com a minha própria vida e continuo a ser como um satélite a orbitar em volta dela e a criar-lhe os filhos? Open Subtitles ولماذا لا أستطيع المضي قدمًا بحياتي، حياتي أنا ليست تلك الحياة التي أحوم فيها حولها وأربي أبنائها؟
    Querido, não sei porque estamos aqui E porque não podemos voltar para casa. Open Subtitles حبيبي لا أعلم لما نحن هنا ولماذا لا يمكننا الذهاب للبيت
    Onde está o teu pai, E porque não conseguem falar com ele? Open Subtitles أين والدك، ولماذا لا يستطيع أى شخص الوصول إليه؟
    E porque não devemos usar a informação que temos nela? Open Subtitles ولماذا لا نستخدم المعلومات التي عندي ضدها؟
    E porque não tiras tu as calças e vens até aqui? Open Subtitles ولماذا لا تريد أنت خلع ملابسك وتأتي إلى هُنا؟
    Por que não podes falar como uma pessoa normal? Open Subtitles ولماذا لا تستطيع ان تتكلم كأي شخص عادي؟
    Claro, Por que não acrescentamos um Jet Pack e um trampolim à lista? Open Subtitles بالتاكيد, ولماذا لا نضيف حصان الجمباز و ترومبيل القفز الى القائمة؟
    E Por que não superas o teu medo de teres crianças enquanto o fazes? Open Subtitles ولماذا لا تتغلب على خوفك من انجاب الاطفال عنما تلعب ؟
    Então Por que não ages como tal? Open Subtitles ولماذا لا تتصرف أبداً بما يوحي بهذا ، هه؟
    Porque é que não tens a droga e Porque é que não tens o dinheiro? Open Subtitles لماذا لا تملك الهيروين؟ ولماذا لا تملك المال؟
    Está tudo óptimo. Porque é que não estaria? Open Subtitles أجل , كل شيء على مايرام ولماذا لا تكون كذلك ؟
    Onde está o Johnson, E porquê eu não te encontrei? Open Subtitles أين هو جونسون، ولماذا لا أستطيع الوصول إليك؟
    - Porque não me dizes de uma vez? Open Subtitles جيبز : ولماذا لا تقولي لي ؟
    - Porquê talvez? Open Subtitles حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟
    Fico contente por vocês. Porque não havia de ficar? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus