"ولم أتمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não consegui
        
    • não podia
        
    • eu não conseguia
        
    Fui a 5 lugares e não consegui encontrar um colar do Peter Pan... Open Subtitles حسنا, لقد ذهبت إلى تقريبا, خمس أماكن ولم أتمكن من إيجاد قلادة بيتر بان
    Estive ali 45 minutos e não consegui meter-lhe nada na cabeça. Open Subtitles لقد كنت هناك لمدة 45 دقيقة ولم أتمكن من عمل أي شيء
    Voltamos para o hotel às 3 da manhã e não consegui dormi no avião, não sei porquê. Open Subtitles عندنا إلى الفندق في تمام الساعة الثالتة صباحا.. ولم أتمكن من النوم في الطائرة، لا أعرف السبب.
    Minhas mãos estavam enfaixadas e coçavam tanto que não podia dormir? Open Subtitles كانت يديّ كلها مضمّدة وكنت أحكها ولم أتمكن من النوم
    Era o meu dinheiro e apanharam-no, e não podia encontrá-lo! Open Subtitles كانت أموالي ونهبوها ولم أتمكن من العثور عليها
    Os píxeis das palavras misturavam-se com os píxeis do fundo e com os píxeis dos símbolos, e eu não conseguia distinguir nada. TED اختلطت لدي النقاط الضوئية الخاصة بالحروف مع النقاط الضوئية الخاصة بالخلفية والرموز ولم أتمكن من معرفة شيء.
    Eles faziam isto muito depressa e eu não conseguia perceber onde é que estavam a chegar — só faziam a aleatoriedade quatro vezes — Não conseguia perceber de onde é que vinham os outros 12 símbolos. TED و هم يقومون بذلك بشكل سريع, ولم أتمكن من فهم أين كانوا يلتقون -- كل ما كانوا يقومون به هو الأربع مرات العشوائية فقط -- لم أستطع أن أفهم من أين كانوا يحصلون على 12 رموزا الأخرى.
    O sol se pôs e não consegui encontrar o caminho de volta. Open Subtitles غربت الشمس ولم أتمكن من إيجاد طريقة العودة إلى القارب
    Sem matrículas, e não consegui abrir a porta, então, parti o vidro do passageiro e verifiquei o porta-luvas, e encontrei uma carta de condução caducada. Open Subtitles لايوجد لوحات، ولم أتمكن من فتح الباب لذلك، دخلت عبر نافذة الراكب و تفقّدت الدرج
    A Zoey também era, e não consegui cuidar dela. Open Subtitles (زوي) كانت مسؤوليتي ولم أتمكن من الإعتناء بها.
    e não consegui tempo no tee. Open Subtitles ولم أتمكن من الحصول على وقت البدأ.
    e não consegui contactá-la mais. Open Subtitles ولم أتمكن من التواصل معها منذ ذاك الوقت
    e não consegui, por isso... Open Subtitles ولم أتمكن من فكها ، لذا
    É que... saiu-me, estás a ver. E uma vez que já o tinha dito, não podia voltar atrás, por isso... Open Subtitles ‫خرج مني عفويا ، كما تعرفين ‫ولم أتمكن من العدول عن ذلك
    E não podia matar esse pensamento até acreditar que tinhas morrido, e que isso foi um alívio! Open Subtitles ولم أتمكن من التخلص من هذا الإحساس إلا بعد أن صدقتُ أنَّكِ قد ذهبتِ وللأبد ويالها من راحةٍ قد شعرتُ بها
    Eu estava cego, não podia ver você. Open Subtitles لقد كنت أعمى البصيرة، ولم أتمكن من رؤيتك.
    não podia ficar no parque de estacionamento a noite toda. Open Subtitles ‫انقطع الاتصال ولم أتمكن من الوقوف ‫في موقف السيارات طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more