"ولم أعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E já não
        
    • Já não sou
        
    • e nunca mais voltei
        
    Não sei onde estou E já não reconheço este apartamento. Open Subtitles لا أدري أين أنا ولم أعد أتعرف على هذا المنزل
    Algumas são mentiras evidentes, E já não te dás conta disso. Open Subtitles بعضها كذبات صاخبة، ولم أعد أعلم إن كنت تميّز الحقيقة بعد الآن.
    Não sei porque culpam os nossos pais pelo incêndio E já não me interessa. Open Subtitles لا أعلم لم يتهمون والدينا بإشعال الحريق، ولم أعد أهتم.
    Já não sou uma tábua de engomar, mas ainda não está a resultar bem. Open Subtitles ولم أعد منضدة كوي بعد الآن وما زال لا ينفع
    2002, a minha família precisava de mim, eu desisti e nunca mais voltei. Open Subtitles عام 2002 كانت عائلتي تحتاجني إذاَ أخذت عقوبة غياب ولم أعد
    Nessa altura estava comprometida, mas recortei o anúncio e E já não estou comprometida. Open Subtitles ...لكني كنت مرتبطة حينذاك ...لذا قطعت الإعلان و ولم أعد مرتبطة الآن
    Não, estou cansado E já não me importa. Open Subtitles كلا، أنا فقط متعب ولم أعد أهتم
    E já não tenho a certeza se consigo parar isto. Open Subtitles ولم أعد متأكداً من مقدرتي على إيقاف ذلك
    E depois acordei... no hospital, com a anca partida e uma concussão E já não estava grávida. Open Subtitles ‫ومن ثم استيقظت... ‫في المستشفى، بكسر في الفخذ، ‫وارتجاج بالمخ،و... ‫ولم أعد حاملًا.
    E já não era invisível. TED ولم أعد متخفية بعد ذلك.
    No bowling, com a Dama Ginette. E já não sou um biltre. Open Subtitles ألعب البولنغ مع السيدة (جانيت)، ولم أعد فلاحاً
    E já não consigo trabalhar com o meu ex-marido. Open Subtitles ولم أعد أستحمل العمل مع طليقي
    Já passou E já não estou chateado. Open Subtitles انتهى ولم أعد غاضباً
    E já não ando com ele, está bem? Open Subtitles ولم أعد أواعده، مفهوم؟
    E já não jogo hóquei. Open Subtitles ولم أعد ألعب رياضة الهوكي.
    - E já não disparo. Open Subtitles ولم أعد أطلق النار.
    Já o fui outrora. Mas Já não sou merecedor de tal título. Open Subtitles كنت أدعى كذلك في الماضي ولم أعد أستحق اللقب حاليًا
    Mas Já não sou essa pessoa, e não quero que as pessoas pensem que sou. Open Subtitles ولكنني تغيّرت ولم أعد ذلك الشخص ولا أود أن يعقد الناس ذلك
    e nunca mais voltei a Nova Iorque. Open Subtitles ولم أعد مجدداً الى نيو يورك
    Apenas saí de casa por um dia e nunca mais voltei. Open Subtitles رحلت يوما من المنزل ولم أعد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more