e não sabia que era tão nojento. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف انها تريد ان تكون الإجمالي لذلك. |
Sou um poeta e não sabia que estava rimando as palavras. | Open Subtitles | أنا شاعر ولم أكن أعرف حتى كنت أضع تلك الكلمات عالقافية |
A happy hour ia acabar e não sabia do que gostavas, por isso pedi tudo. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ما يحب، لذلك أنا فقط حصلت كل شيء. |
As coisas estavam fora de controlo e eu não sabia que fazer. Então, aconteceu uma coisa que mudou tudo para mim. | TED | كانت الأمور خارجه عن السيطرة ولم أكن أعرف ما يجب القيام به، ولكن شيئ ما حدث أدى إلى تغير كل شيئ بالنسبة لي. |
Era só uma coisa para falar... e eu não sabia como me faria sentir. | Open Subtitles | أنه فقط شىء تحدثنا عنه ولم أكن أعرف بماذا سيجعلنى أشعر |
Está bem, ele foi o meu melhor amigo durante três anos e eu Não fazia ideia. | Open Subtitles | حسناً كان أعز أصدقائي لثلاثة سنوات ولم أكن أعرف |
Eu não tinha irmãs e não sabia o que esperar. | Open Subtitles | لم أحظى بأخوات ولم أكن أعرف ما ينتظرني |
Desenhei isto quando ainda usavas vermelho e azul, e não sabia como eras nessa altura, por isso... | Open Subtitles | كتبت هذه وأنت ما تزال "البقعة الحمراء والزرقاء"، ولم أكن أعرف كيف تبدو حينها، لذا... |
E toda a gente pensava que eu era o Petey... mas eu não sabia o que pensar, por isso toquei sem parar... e não sabia o que estava ali a fazer. | Open Subtitles | ولقد ظن الجميع أنني هذا الفتى (بيتي) ولكنني لم أكن أعرف فيم أفكر لذا فقد واصلت العزف ولم أكن أعرف ما أفعل |
e não sabia como ajudar a minha mãe. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف كيف أساعد أمي |
e não sabia o que ia fazer. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ماذا سأفعل |
Mas não podia deixar o meu marido pois os meus filhos precisavam do pai e eu não sabia como iria sobreviver sozinha. | Open Subtitles | ولكني لم أستطع هجران زوجي, لأن أطفالي يحتاجون لوالدهم, ولم أكن أعرف كيف أفعل هذا لوحدي. |
E quando ela aparece, e eu não sabia que era ela, mas ela vinha na minha direcção, eu disse: | Open Subtitles | وحين أتت ولم أكن أعرف أنها هي أتت باتجاهي فكرت في نفسي |
Todos os meus amigos estavam naquela do não me conhecerem de lado nenhum, e eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | كان جميع أصدقائي غير مبالين تماماً ولم أكن أعرف ماذا أفعل |
e eu não sabia o que estava acontecendo. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ما الذي كان يجري |
O Alan andou a pedir desculpas quando veio a primeira vez, e eu não sabia o que se passava, porque continuava a dizer que sentia muito. | Open Subtitles | ظلّ... ظلّ (ألان) يعتذر حينما دخل إلى هنا، ولم أكن أعرف ما كان يدور في البداية، ولمَا ظلّ يقول: |
e eu não sabia... | Open Subtitles | ولم أكن أعرف... |
Mas era apenas uma criança. Não fazia ideia do que se passava. | Open Subtitles | ولكني كنت مجرد طفل ولم أكن أعرف ما الذي يدور من حولي |
Eu estava na casa de uma amiga, e Não fazia ideia de como ia sair de lá. | Open Subtitles | لقد كنت في منزل صديقة لي الليلة. ولم أكن أعرف ما إذا كنت سأستطيع المغادرة أو لا. |
Todas as vezes, estavas à minha frente e Não fazia ideia. | Open Subtitles | كل تلك المرات كنت تقف أمامي ولم أكن أعرف |