Saiu de casa na quarta-feira sem se despedir e nunca mais voltou. | Open Subtitles | خرجت من المنزل يوم الأربعاء دون أن تستأذن ولم تعد بعدها |
Achei que o encontro ia bem até que foi à casa-de-banho e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الموعد يسير بخير حال، حتى ذهبت إلى الحمام ولم تعد أبداً. |
Uma vez foi buscar comida e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ذهبت لتحضر الطعام ذات مره ولم تعد قطا |
Chega Sexta-feira ou Quarta, vem alguém recolher o lixo e o problema já não é nosso. | Open Subtitles | يأتي يوم الجمعة، ربما الأربعاء رجال القمامة يأخذون قمامتك ولم تعد مشكلتك بعد الآن |
Podem ver aqui um muito gelatinoso e agora um material também do tipo híbrido mas com uma dureza notável, e que já não é quebradiço. | TED | يمكنك أن ترى هنا مثالاً ذا بنية اسفنجية وهنا لدينا مثال لمادة هي أيضاً من هذا النوع الهجين من المواد ولكنها في الواقع ذات متانة ملحوظة، ولم تعد هشة أبداً. |
Numa parte daquele dia, ela entrou no carro e saiu de casa, e não voltou passado muito tempo. | Open Subtitles | بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل ولم تعد إلا بعد مدة طويلة |
Uma estudante universitária, saiu para correr esta manhã e não voltou. | Open Subtitles | طالبة جامعية، خرجت للركض هذا الصباح، ولم تعد أبداً. |
A minha mãe tinha demência e já não me reconhecia, e os meus filhos tinham crescido. | TED | تعاني والدتي من الخرف ولم تعد تعرفني، وقد كبر أطفالي. |
Bateu com a porta e nunca mais voltou para casa. | Open Subtitles | وأغلقت الباب بعنف ولم تعد للمنزل من وقتها |
Um dia, ela saiu e nunca mais voltou. | Open Subtitles | .. في أحد الأيام رحلت ولم تعد ابداً |
Um dia foi-se embora e nunca mais voltou. | Open Subtitles | يوم ما سافرت ولم تعد |
E ela partiu... e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ثم ذهبت بعيدا ولم تعد أبدا |
Saiu para o café, meteu uma faca no Duck, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ذهبت لتناول القهوة، طعنت (داكي) بسكين، ولم تعد أبداً. |
Mas um dia, desapareceu e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ويوما ما اختفيت ولم تعد ابدا |
Saiu daqui e nunca mais voltou. | Open Subtitles | غادرت من هنا ولم تعد ابداً |
A Midge luta, é atingida, já não é um acidente. | Open Subtitles | قاومت (ميدج) وتلقت رصاصة، ولم تعد حادثة. |
Eu não vou. A Margot está morta e já não é um problema meu. | Open Subtitles | لن آتي، (مارغو) ميتة، ولم تعد مشكلتي بعد الآن. |
A mãe deles está numa caçada e não voltou a casa há uma semana. | Open Subtitles | ذهبت أمهما في رحلة صيد ولم تعد إلى المنزل منذ أسبوع. |
Prometo." Prometeu! e não voltou. | Open Subtitles | لقد وعدتنى، ولم تعد أبدا |
Aconteceu este Apox-Eclipse e já não cá está. | Open Subtitles | بعد كارثة الخسوف، وأنتهي الأمر ولم تعد موجودة |