"ولم تكن هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não havia
        
    • Ela não estava lá
        
    • e não houve
        
    • Não havia uma
        
    • e não estava lá
        
    • e não estavas lá
        
    Segundo as fotografias do local do crime, o cano da chaminé estava fechado e não havia fósforos. Open Subtitles وفقا لصور مسرح الجريمة، تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان.
    Queria viver e passar para esse mundo de ficção. — abro sempre as portas dos armários das pessoas. (Risos) Entrei no armário do namorado da minha mãe, e não havia lá dentro nenhuma terra mágica. TED تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية.
    Procuraram na casa e no terreno. Ela não estava lá? Open Subtitles لقد فتّشتَ أنتَ ورجالكَ المنزل والأرجاء ولم تكن هناك.
    E Ela não estava lá na manhã seguinte. Ou o próximo. Open Subtitles ولم تكن هناك في الصباح التالي، ولا الذي يليه
    No entanto o tempo estava limpo e não houve sinais de socorro por parte do cockpit. Open Subtitles علي الرغم من الطقس كان جميل ولم تكن هناك اشارات استغاثه من الطائره
    Deve ter estado 27 graus à sombra! Não havia uma nuvem no céu. Open Subtitles كانت درجة الحرارة 27 في الظل ولم تكن هناك غيمة واحدة في السماء
    Fui ao café e não estava lá. Open Subtitles ذهبت الى المقهى ولم تكن هناك قالوا بأنك غادرتي في سيارة اسعاف
    Eu fui ao estádio esta manhã e não estavas lá. Open Subtitles ذهبت الى المنتزه هذا الصباح ولم تكن هناك
    O calor lá fora era terrível e não havia vento. Open Subtitles الحرارةفيالخارجكانتخانقة ولم تكن هناك نسمة
    Eles não atiraram sobre si próprios, e não havia outra nave. Open Subtitles حسنٌ، إنها لم تنطلق من تلقاء ذاتها، ولم تكن هناك مركبات فضائية موجودة.
    Investigámos, e não havia nada que indicasse uma ligação ao crime organizado. Open Subtitles لقد فعلنا، ولم تكن هناك أيّ سجلات من أيّ شيء للإشارة إلى علاقات مع الجريمة المنظمة.
    Pois, um dia, cheguei á firma, e não havia firma. Open Subtitles أجل، يوم ما دخلت إلى الشركة، ولم تكن هناك شركة.
    e não havia "Avó" isto ou "Avó" aquilo. Open Subtitles ولم تكن هناك جدتي هذه ولا جدتي تلك
    Mary tinha dado a Max um sabor da verdadeira amizade e não havia comparação. Open Subtitles (ماري) أعطت (ماكس) مذاقاً للصداقة الحقيقية ولم تكن هناك مقارنة
    Corri até ao hospital, Ela não estava lá. Não a encontro. Open Subtitles أنطلقتُ إلى المستشفى, ولم تكن هناك لا أستطيع أن أعثر عليها
    Já voltei. Ela não estava lá. Estou quase na casa dela. Open Subtitles ذهبتُ إلى شقّتها، ولم تكن هناك . هاقد قاربت الوصول إلى منزلها
    e não houve viagem nenhuma, nem desvios. Open Subtitles ولم تكن هناك أي رحلة، ولا أي طرق الالتفافية.
    Não havia uma única nuvem no céu. Open Subtitles ولم تكن هناك ولا سحابة فى السماء
    Fui ao gabinete dela, esta manhã, e não estava lá. Open Subtitles ذهبت إلى مكتبها هذا الصباح ولم تكن هناك
    sabes, para ver, o que está a acontecer, e não estavas lá. Open Subtitles تعلم لأرى مآلذي يحدث ولم تكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more