Segundo as fotografias do local do crime, o cano da chaminé estava fechado e não havia fósforos. | Open Subtitles | وفقا لصور مسرح الجريمة، تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان. |
Queria viver e passar para esse mundo de ficção. — abro sempre as portas dos armários das pessoas. (Risos) Entrei no armário do namorado da minha mãe, e não havia lá dentro nenhuma terra mágica. | TED | تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية. |
Procuraram na casa e no terreno. Ela não estava lá? | Open Subtitles | لقد فتّشتَ أنتَ ورجالكَ المنزل والأرجاء ولم تكن هناك. |
E Ela não estava lá na manhã seguinte. Ou o próximo. | Open Subtitles | ولم تكن هناك في الصباح التالي، ولا الذي يليه |
No entanto o tempo estava limpo e não houve sinais de socorro por parte do cockpit. | Open Subtitles | علي الرغم من الطقس كان جميل ولم تكن هناك اشارات استغاثه من الطائره |
Deve ter estado 27 graus à sombra! Não havia uma nuvem no céu. | Open Subtitles | كانت درجة الحرارة 27 في الظل ولم تكن هناك غيمة واحدة في السماء |
Fui ao café e não estava lá. | Open Subtitles | ذهبت الى المقهى ولم تكن هناك قالوا بأنك غادرتي في سيارة اسعاف |
Eu fui ao estádio esta manhã e não estavas lá. | Open Subtitles | ذهبت الى المنتزه هذا الصباح ولم تكن هناك |
O calor lá fora era terrível e não havia vento. | Open Subtitles | الحرارةفيالخارجكانتخانقة ولم تكن هناك نسمة |
Eles não atiraram sobre si próprios, e não havia outra nave. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها لم تنطلق من تلقاء ذاتها، ولم تكن هناك مركبات فضائية موجودة. |
Investigámos, e não havia nada que indicasse uma ligação ao crime organizado. | Open Subtitles | لقد فعلنا، ولم تكن هناك أيّ سجلات من أيّ شيء للإشارة إلى علاقات مع الجريمة المنظمة. |
Pois, um dia, cheguei á firma, e não havia firma. | Open Subtitles | أجل، يوم ما دخلت إلى الشركة، ولم تكن هناك شركة. |
e não havia "Avó" isto ou "Avó" aquilo. | Open Subtitles | ولم تكن هناك جدتي هذه ولا جدتي تلك |
Mary tinha dado a Max um sabor da verdadeira amizade e não havia comparação. | Open Subtitles | (ماري) أعطت (ماكس) مذاقاً للصداقة الحقيقية ولم تكن هناك مقارنة |
Corri até ao hospital, Ela não estava lá. Não a encontro. | Open Subtitles | أنطلقتُ إلى المستشفى, ولم تكن هناك لا أستطيع أن أعثر عليها |
Já voltei. Ela não estava lá. Estou quase na casa dela. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى شقّتها، ولم تكن هناك . هاقد قاربت الوصول إلى منزلها |
e não houve viagem nenhuma, nem desvios. | Open Subtitles | ولم تكن هناك أي رحلة، ولا أي طرق الالتفافية. |
Não havia uma única nuvem no céu. | Open Subtitles | ولم تكن هناك ولا سحابة فى السماء |
Fui ao gabinete dela, esta manhã, e não estava lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى مكتبها هذا الصباح ولم تكن هناك |
sabes, para ver, o que está a acontecer, e não estavas lá. | Open Subtitles | تعلم لأرى مآلذي يحدث ولم تكن هناك |