Eu fiz trabalhos no Bugs Bunny e nos Jetsons, e nunca fui tratada assim. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الكثير من الناس ولم يسبق أن تمت معاملتي بهذه الطريقة |
Eu pratico karate desde os cinco anos e nunca fui derrotado por ninguém num combate. | Open Subtitles | أنا امارس الكاراتيه منذ أن كنت في الخامسه ولم يسبق أن هزمني أحد في نزال من قبل |
Trabalho nisto há anos e nunca vi morrer ninguém. | Open Subtitles | إنني بهذا العمل منذ سنين، ولم يسبق أن دبرت مقتل شخص. |
E deve ser uma canção original, porque eu conheço todas as canções sobre dinheiro e nunca tinha ouvido essa. | Open Subtitles | ذلك كان جميل لابد وأنها جديده لأنني أعرف كل أغنية عن المال ولم يسبق أن سمعت تلك الأغنيه من قبل |
e nunca houve na história do homem nada como isto. | Open Subtitles | ولم يسبق أن كان هناك شيء في تاريخ البشرية مثله. |
Arriscaste tudo por mim, e nunca ninguém fez nada do género por mim antes. | Open Subtitles | لقد خاطرت بكل شىء من أجلى، ولم يسبق أن قام أحداً بهذا من أجلى قبلاً |
Tenho o meu próprio apartamento na rua, trabalho aqui e nunca fui tão feliz. | Open Subtitles | لدي شقة، وأعمل هنا ولم يسبق أن كنت أسعد -نعم؟ |
e nunca lhe disse que era gay. | Open Subtitles | ولم يسبق أن أخبرتُها أنني مثلي. |
e nunca antes me senti mais orgulhoso, mais otimista. | Open Subtitles | ولم يسبق أن أكون أكثر فخراً وتفاؤلاً |
"Mãe, eu adoro-te e nunca te vi tão feliz como com o Clint. | Open Subtitles | "أمي ، أنا أحبك" "ولم يسبق أن رأيتك سعيدة كمثل سعادتك مع (كلينت)" |
No que respeita ao Joe, só vos posso dizer que era tão bom homem como piloto e nunca teve problemas com os passageiros, portanto... | Open Subtitles | لكن بقدر كل مايمكن أن يفعله "جو" كل ما أستطيع قوله عنه بأنه كان رجلا عظيما وطياراً كذلك ولم يسبق أن حصلت له مشكلة مع أي مسافر |
e nunca tive que soletrar em voz alta | Open Subtitles | ولم يسبق أن اضطررت" "... إلى تهجئتها بصوت مرتفع |