"ولن أدعكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou deixar que
        
    • E não vou deixar
        
    Não vou deixar que te sacrifiques por uma bebé de dois dias só porque te sentes culpada por não me teres apoiado. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Esta semana? Fui. E Não vou deixar que me afaste como fizeram. Open Subtitles أجل، ولن أدعكِ تدفعينني للخارج كما فعلوا.
    Não vou deixar que faças isso com esta paciente. Open Subtitles وأنتِ تظني أنه عليّكِ إثبات شئ هنا ولن أدعكِ تفعلين هذا بالمريضة
    "É a minha vida e Não vou deixar que te intrometas." Open Subtitles "إنها حياتي، ولن أدعكِ تقفين في طريقها".
    E Não vou deixar que arrisques as vidas da minha gente, compreendes? Open Subtitles ولن أدعكِ تستغلين حياة قومي، هل تفهمين؟
    Não vou deixar que a iludam. Open Subtitles ولن أدعكِ تغرينها
    E Não vou deixar que lhe faças nada. Open Subtitles ولن أدعكِ تفعلين شيئاً لها
    E Não vou deixar que te magoes mais. Open Subtitles ولن أدعكِ تؤذين أيّ شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more