"ولهذا السبب علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por isso temos
        
    • Por isso é que temos
        
    • E é por isso que temos de
        
    • É por isso que precisamos
        
    Eu sei, Por isso temos que continuar, infelizmente. Open Subtitles أعلم ، ولهذا السبب علينا المضي قدماًً بالأمر لسوء الحظ
    Por isso temos de falar. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نتكلم.
    Por isso temos todos de entrar nesta e convencer o Ryan de que vale a pena. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نجتمع على قلب رجل واحد لإقناع (ريان) أنها تستحق الإنفاق عليها
    Por isso é que temos que usar o retrato-robot e verificar com outras agências. Open Subtitles ولهذا السبب علينا نشر الرسم ونرى ما نحصل عليه من الدوائر الأخرى
    Por isso é que temos que voltar àquele quarto e ver aquilo que pode ter atingido. Open Subtitles ولهذا السبب علينا العودة الى تلك الغرفة ونَرى ماذا قد اصابت
    E é por isso que temos de estimá-la, sempre, para ela. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نعتز بهذا المنزل، دوماً، لأجلها.
    a morte. E é por isso que temos de ripostar... com vida. Open Subtitles موتكِ، ولهذا السبب علينا مقاومتهم بحياتنا
    É por isso que precisamos descobrir o que aconteceu ao meu filho. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكتشف ما حدث لولدي.
    É por isso que precisamos de encontrar uma alternativa. Open Subtitles ولهذا السبب علينا إعطائهم بديل
    - Por isso é que temos que falar com a tua mãe! Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نتحدث الى والدتك
    É por isso que precisamos de tentar avisar o Toby e a Paige o mais depressa possível. Open Subtitles ولهذا السبب علينا إكتشاف طريقة لإيصال الخبر إلى (توبي) و (بايج) بأسرع ما يمكننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more