"ولهذا يجب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que tenho de
        
    • é por isso que temos
        
    • É por isso que temos de
        
    • É por isso que tens de
        
    • por isso que temos que
        
    Vai morrer outra vez. É por isso que tenho de ir lá. Open Subtitles سيموت مجدداً، ولهذا يجب أن أذهب إلى هناك.
    É por isso que tenho de voltar para o escritório e descobrir o que ela sabe. Open Subtitles ولهذا يجب أن أعود للمكتب وأعرف كل ما تعـرفه
    Eles estarão mesmo por trás de nós. é por isso que temos que o fazer rápido. Open Subtitles خلف مؤخراتكم مباشرة ولهذا يجب أن ننهى عملنا بسرعة
    O tipo com quem estivemos hoje, ele pára na fronteira, e é por isso que temos de atravessá-la. Open Subtitles الرجل الذى كان يلاحقنا اليوم سيتوقف على الحدود ولهذا يجب أن نعبر الحدود
    é por isso que temos de convencer o pessoal da IGA de que ela é a causa dos nossos problemas recentes. Open Subtitles ولهذا يجب أن نجعل من القضية من قضية تابعة للمخابرات العالمية إلى قضية تابعة لنا
    - Sim. É por isso que tens de continuar viva. Open Subtitles ولهذا يجب أن تظلي على قيد الحياة
    Agora já percebo, é por isso que tenho de ir. Open Subtitles أنني أفهم هذا اللآن ولهذا يجب أن أذهب.
    É por isso que tenho de arranjar o aparelho. Open Subtitles ولهذا يجب أن أصلح الماسح
    - E é por isso que tenho de o matar. Open Subtitles . ولهذا يجب أن أقتله . لا .
    Sim, é por isso que temos de ligar à equipa de busca. Open Subtitles نعم، ولهذا يجب أن نتصل بفريق البحث.
    é por isso que temos de descobrir uma forma de quebrar o encantamento. Open Subtitles ولهذا يجب أن نجد وسيلة لكسر هذا السحر
    E é por isso que temos de encontrá-los o mais depressa possível. Open Subtitles ولهذا يجب أن نجدهم بأسرع ما يمكن
    É por isso que tens de escolher, Mike. Open Subtitles ولهذا يجب أن تختار يا "مايك"
    E foram. E por isso que temos que ir lá verificar. Open Subtitles لقد تم ذلك، ولهذا يجب أن نذهب ونتبيّن الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more