"ولهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e têm
        
    Agora, passados dez anos, aposto que são felizes e têm seis filhos. Open Subtitles والآن ، بعد 10 سنين ، أراهن أنهما زوجان سعيدان ولهم ستة أطفال
    As fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. Open Subtitles الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات
    Os estudos que a empresa faz, os meus desenhos, quer goste deles ou não, são o que fazemos aqui e têm valor monetário. Open Subtitles الدراسات التي تقوم بها المؤسسة تصاميمي سواء اعجبتك او لا انها ما نقوم به هنا ولهم قيمة نقدية
    Não só tiram fotografias em silêncio e têm lentes fotográficas, como também são super estilosos. Open Subtitles ليس فقط يأخذون الصور ولهم عدسات تصوير مقربه, ولكن... انها خيالية جدا...
    O povo ama a Rainha deles e têm todas as razões para amá-la. Open Subtitles الشعب يحب الملكة- ولهم كل الأسباب للقيام بذلك
    Podes ser bonita agora, mas todos sabem que as russas tornam-se avós baixas e gordas, e que usam lenços na cabeça e têm bigode. Open Subtitles قد تبدن جميلا الان , عزيزتي ، ولكن الجميع يعلم جميع النساء الروسيات تتحول إلى جدات سمينات قصيرات اللاتي يرتدين الحجاب ولهم شوارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more