"ولو بعد مليون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num milhão de
        
    Eu nunca, num milhão de anos, falaria dos seus filhos num debate. Open Subtitles لن أقوم أبداً ولو بعد مليون سنة بذكر أولادك في مناظرة
    Diane, nem num milhão de anos, poderias ser um robô. Open Subtitles ديان, ولو بعد مليون عام لا يمكن ان تكوني سطحية.
    Pai, nem num milhão de anos, lhe daria uma caneta. Open Subtitles أبي لن أمنحه قلماً , ولو بعد مليون سنة
    Num sítio onde o Kyle nunca apareceria nem num milhão de anos. Open Subtitles مكان ما لن يعثر علينا كايل . فيه ولو بعد مليون سنة
    E nunca, num milhão de anos a Hilary iria acreditar que eu tinha feito tal coisa. Open Subtitles .. ولو بعد مليون سنه مستحيل .. ان تصدق هيلاري اني أفعل شيئاً كهذا
    Nunca pensei, nem num milhão de anos voltar a ver-vos de novo. Open Subtitles أبداً، أعني على الإطلاق، ولو بعد مليون سنة لم أعتقد حقا أنني سأراكم مرةً أخرى يارفاق
    Nem num milhão de anos pensei em ver-te aqui. Open Subtitles لم أعتقد أني سأراكَ هُنا يوماً ولو بعد مليون سنة
    Isso não vai acontecer nem num milhão de anos. Open Subtitles هذا لن يحدث حتى ولو بعد مليون سنة
    O Clark nunca, num milhão de anos, arriscaria o que precisava de ser feito. Open Subtitles لا يمكن أن يخاطر (كلارك) بالقيام بما يلزم ولو بعد مليون سنة.
    Eu jamais seria ousado nem num milhão de anos atrever-me a falar com meu pai assim Open Subtitles لم اكن لأجرؤ قط... ولو بعد مليون سنة... أن أتحدث لأبي على هذا النحو!
    Roldy, nunca pensei dizer isto num milhão de anos... mas o Klan faz festas boas. Open Subtitles (رولدي) , صاح , لم أكن أظن إنني سأقول هذا ولو بعد مليون سنة... ولكن " الكلان " يعرفون حقاً كيف يحتفلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more