"ولو كنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se fôssemos
        
    • Se estivéssemos
        
    Se fôssemos fazendeiros, estaríamos plantando. Open Subtitles ولو كنا فلاحون، فسوف نزرع المحاصيل
    Se fôssemos marido e mulher, este bebé seria meu. Open Subtitles (ماركس ألنوود) صديق لي. ولو كنا زوج وزوجة... -هذا الطفل سيكون طفلي
    Se estivéssemos mais longe, o planeta seria um mundo congelado. Open Subtitles ولو كنا أبعد من ذلك لأصبحت أرضنا متجمدة قفراء
    Se estivéssemos contra o vento, podíamos ter comido caça ao jantar. Open Subtitles ولو كنا نمضي في اتجاه الريح لكان الغزال للعشاء
    Estás a dizer que a nossa excitação é apenas puramente circunstancial e que Se estivéssemos no mundo real, gostaríamos menos um do outro? Open Subtitles ماذا تقولين؟ أن شغفنا فقط حسب ظروف معينة ولو كنا خارجاً في العالم الحقيقي
    Tom, eu adoro a tua mãe, e Se estivéssemos em 1955, estaria de acordo com as técnicas educativas dela, mas não vou deixar que eduque os nossos filhos para que fiquem como... Open Subtitles توم)، أنا أحب والدتك، ولو) .. كنا في عام 1955 لكنت وافقت على أساليبها التربوية ولكنني لن أدعها تربي أولادنا .. ليكبروا ويصبحوا مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more