"ولو كنت مكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se fosse a ti
        
    • E se fosse a si
        
    • E eu no teu lugar
        
    • Se eu estivesse no teu lugar
        
    E, Se fosse a ti, ou outra pessoa, nada faria para impedir. Open Subtitles ولو كنت مكانك أو مكان أي وغد معك، لما حاولت إيقافي
    Mas Se fosse a ti, encontraria uma maneira de superar a tua antipatia pela senhora Sibley para aprender os seus costumes e caminhos. Open Subtitles ولو كنت مكانك , ساجد وسيلة للتقرب من السيدة سيبلي لاستيعاب بعض من ادبها وطرقها
    Se fosse a ti, procuraria outro trabalho, primo. Open Subtitles ولو كنت مكانك يا إبن العم لبحثت عن عمل آخر
    E eu no teu lugar, também aproveitava o tempo para resolver a minha vida pessoal. Open Subtitles ولو كنت مكانك لأخذت بعض الوقت وأصلحت حياتي الشخصية أيضاً
    E Se eu estivesse no teu lugar, iria tentar baixar o meu nível de pânico antes que as coisas fiquem mesmo interessantes. Open Subtitles ولو كنت مكانك لحاولت أن أخفض مستوى ذعري قبل أن تصير الأمور مثيرة حقاً
    Tu tens menos do que isso Se fosse a ti, eu rezaria Open Subtitles لديك أقل من ذلك بقليل، ولو كنت مكانك لصليت
    Se fosse a ti... ficava longe de lá. Open Subtitles ولو كنت مكانك لبقيت بعيدا عن هناك.
    Se fosse a ti, falava com ele. Open Subtitles ولو كنت مكانك , لذهبت للتكلم معه.
    Se fosse a ti não o mudava. Open Subtitles ولو كنت مكانك ما فعلت هذا
    E eu no teu lugar abotoaria a camisa. Open Subtitles ولو كنت مكانك لركبت أزرار قميصي
    Se eu estivesse no teu lugar começava a correr... Agora mesmo. Open Subtitles ولو كنت مكانك لشرعت في الركض، فوراً.
    Se eu estivesse no teu lugar começava a correr... Open Subtitles ولو كنت مكانك سأبدأ بالركض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more