"وليس آخرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não menos importante
        
    • por último
        
    por último mas não menos importante, encontrámos atividade numa região do cérebro associada à profunda ligação com outro indivíduo. TED أخيرا وليس آخرا ، وجدنا النشاط في منطقة المخ المرتبطة ارتباط عميق بشخص آخر.
    E por último, mas não menos importante, temos uma divina tarte caseira de cereja. Open Subtitles واخيرا وليس آخرا عندنا فطيرة كرزِ محلية سماوية
    E último mas não menos importante o roubo do Banco Greater Virginia. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا. سرقة مصرف "غريتور فيرجينيا".
    Depois, os rapazes de pele clara, as raparigas de pele escura, e, por último, os rapazes de pele escura. Open Subtitles ثم الصبية ذوا البشرة الفاتحة ثم الفتيات بالبشرة الداكنة ثم، آخيرا وليس آخرا الصبية ذوا البشرة الداكنة
    Número 3: por último, mas não menos importante, a pessoa que aguentar mais tempo irá esta noite para casa a bordo deste híbrido. Open Subtitles رقم3 : أخيرا وليس آخرا آخر شخص يقاوم
    por último, mas não menos importante, manda arranjar a tua mota, porque esta coisa da boleia para o hospital é uma vez sem exemplo. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا من القوانين الأساسيه , أصلح دراجتك الناريه لأن مسألة اقتسام السيارة وقت الذهاب الى المشفى هي حدثٌ لمرة واحدة فقط
    E por ultimo, mas não menos importante: Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا
    E por último, mas não menos importante... Open Subtitles وأظن أخيرا وليس آخرا..
    E por último, mas não menos importante... Open Subtitles وأخيرا، وليس آخرا...
    por último, mas não menos importante Open Subtitles أخيرا وليس آخرا...
    Por fim, mas não por último, o melhor Presidente que esta cidade teve. Open Subtitles واخيرا وليس آخرا افضل عمدة في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more