Cala-te. Aqui quem fala sou eu, não tu. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
A lista é minha e eu risco as coisas quando eu quiser, não tu. | Open Subtitles | هذه لائحتي وسأشطب عنها أشياء عندما أختار أنا وليس أنت |
Por favor diz-me que foi ela que me mandou mensagem para voltar e não tu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
-O escândalo do petróleo... -Ele é o presidente, não você. | Open Subtitles | وفضيحة النفط - الواقع أنه الرئيس وليس أنت - |
Nós somos responsáveis pela corporação, não você. | Open Subtitles | نحن المسؤولين أمام أصحاب الأسهم، وليس أنت |
- Estão atrás de mim, não de ti. | Open Subtitles | لقد كانو يسعون خلفي أنا وليس أنت. |
Sou eu que vou salvar o menino mexicano, não tu. | Open Subtitles | عليا بإحضار هذا الطفل المكسيكى الصغير وليس أنت . |
- não te vais intrometer. - A Brandy não é boa para ti. Sou eu quem tem que saber, não tu. | Open Subtitles | براندي لا تناسبك أنا من أحدد هذا وليس أنت |
Pensei que fosse eu que devesse estar em sarilhos, não tu. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنّه من المفترض أن أكون أنا في ورطة وليس أنت .. |
Pensei que fosse o Lykos e o seu exército, não tu. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأنه سيكون لايكوس وجيشه وليس أنت |
E eles é que ficam no registo público, não tu. | Open Subtitles | ستكون وكيلا مسجّلا وهو الذي سيظهر في السجلّ العام وليس أنت |
Eu é que devia verificar esse engenheiro da cidade, não tu. | Open Subtitles | كان يجب أن ابحث عن مخطط المدينة وليس أنت |
Eu é que sou o filho da mãe mais assustador desta escola, não tu. | Open Subtitles | عليّ أنا أن أكون أكثر المعلمين إخافة في هذه المدرسة، وليس أنت. |
Sou eu quem digo se preciso de protecção, não tu. | Open Subtitles | أنا من يقرر إن كنتُ بحاجة إلى حماية أو لا، وليس أنت. |
Eu julgo os assuntos militares, não você. | Open Subtitles | أنا الذي أحكم على الأمور العسكرية هنا وليس أنت |
Oh, e o que supõe que acredite? Que foi outra pessoa que fugiu e não você? | Open Subtitles | الذي كان مفترض أن أصدقه كان الشخص الآخر الذي هرب وليس أنت |
E serei eu quem terá de responder por isso quando chegar a hora, não você. | Open Subtitles | وسيكون أنا من سيجيب عن ذلك. عندما يحين الوقت، وليس أنت. |
Primeiro, ela confessou... que nunca o amou, só atendia a sua grandeza, não você, casou com a sua realeza, esposa do seu cargo. | Open Subtitles | أولاً، اعترفت أنها لم تحبك فقط العاطفة العظيمة من قبلك وليس أنت تزوجت الملكية |
Basicamente, um que diz que nós somos os pais, não você. | Open Subtitles | لم أساسياً, العقد يقول بأننا الأهل, وليس أنت |
E conseguiu. Mas isso sou eu quem diz, não você. | Open Subtitles | يمكنه ذلك، لكن أنا من يقرر ذلك وليس أنت |
Desculpa, isto foi da bebida, não de ti. Vais comer isto? | Open Subtitles | وليس أنت هل ستأكلين هذا؟ |
Isto devia ter sido comigo, não contigo. | Open Subtitles | كان يتوجب أن يكون أنا من يفعلون ذلك به وليس أنت. |