"وليس بواسطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não por
        
    Porque o roubo das jóias foi planeado por um profissional, não por alguém à procura de carreira. Open Subtitles لأنّ سرقة المُجوهرات تمّ تصميمها بواسطة مُحترف، وليس بواسطة شخصٍ يبحث عن استشارة وظيفيّة.
    Mas acredito que a França deveria ser governada por vós, não por dinheiro sujo de Roma. Open Subtitles لكن أؤمن أنه أنت من يجب أن يحكم فرنسا وليس بواسطة أموال ملطخة بالدماء من روما
    Que a terra foi adquirida por tratado e não por conquista. Open Subtitles أن الأرض تم شراؤها بالمعاهدة وليس بواسطة الغزو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more