"وليس لدي الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não tenho tempo
        
    As causas disto são muito complicadas e não tenho tempo para aprofundá-las. TED الأسباب وراء ذلك غاية في التعقيد، وليس لدي الوقت للخوض في ذلك.
    Tenho de chegar a Los Angeles e não tenho tempo para esta merda. Open Subtitles هذه الرحلة ستكون آمنة،يجب أن أصل لوس أنجلس وليس لدي الوقت لهذا الهراء
    Ouve, procuro uma pessoa e não tenho tempo para conversar, agora. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص ما. وليس لدي الوقت الكافي للتحدث معكي.
    Não é dinheiro e não tenho tempo para devolver coisas. Open Subtitles من الواضح انها ليست نقداً وليس لدي الوقت في حياتي لإرجاع الأشياء
    "e não tenho tempo para te levar e ir buscar. TED وليس لدي الوقت للذهاب والرجوع معك
    e não tenho tempo para discutir sobre isso. Open Subtitles وليس لدي الوقت لكي أتجادل عن هذا
    Só estou disposto a fazer marcha e não tenho tempo. Open Subtitles أزاول سوى المشي، وليس لدي الوقت
    Para isso, tinha de estar contigo e não tenho tempo... Open Subtitles كنت وهذا يتطلب رؤيتكم , وليس لدي الوقت...
    Tenho de saber que tipo de explosivo isto é, e não tenho tempo para esperar a análise laboratorial. Open Subtitles احتاج لمعرفة نوع هذه العبوة الناسفة ... وليس لدي الوقت لانتظار نتائج المختبر عنها.
    e não tenho tempo para descobrir. Open Subtitles وليس لدي الوقت لإكتشاف هذا، حسنًا؟
    e não tenho tempo para isto. Open Subtitles وليس لدي الوقت ل هذا.
    Estou a tentar conduzir uma investigação, e não tenho tempo para a tua paixonite pela Carter. Open Subtitles أنا أحاول إجراء تحقيق هنا وليس لدي الوقت على أجندتي لمشاحناتك مع (كارتر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more