"وليس لدي وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não tenho tempo
        
    • e não tenho tempo para
        
    Os clubes femininos servem para nos divertirmos. Eu não tenho tempo para isso. Open Subtitles نوادي النساء كلّ شيء عن قضاء الوقت الممتع بينما تكوني في المدرسة وهذا جيد وليس لدي وقت لهذا
    Eu não tenho tempo para esperar por ti. Open Subtitles وليس لدي وقت حتى أنتظرك لتواكبين الركب
    E Eu não tenho tempo. Open Subtitles وليس لدي وقت.
    As boas notícias são que a K.C. está sempre a gritar comigo, e não tenho tempo para pensar nisso. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن كاي.سي تصرخ علي في كل وقت وليس لدي وقت لأفكر به
    e não tenho tempo para isso, nem para ti. Open Subtitles وليس لدي وقت لأضيعه على هذا أو عليك
    Pensava que estava sozinha porque trabalho demasiado e não tenho tempo para conhecer pessoas. Open Subtitles إعتقدت أني وحيدة لأني أعمل بجد وليس لدي وقت للقاء بناس
    Não me repreenda, mamã, acho que o novo sistema será melhor e não tenho tempo para diplomacias. Open Subtitles لا توبخيني يا أمي، أعتقد أن النظام الجديد أفضل وليس لدي وقت لأكون دبلوماسية
    Não sei do que está a falar e não tenho tempo para isto. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، وليس لدي وقت لهذا الهراء.
    Richie Lanz, lutei para ser uma vencedora e não tenho tempo para derrotistas e falhados. Open Subtitles (ريتشي لانز) أنا أقاتل لأيكون الفائزة وليس لدي وقت للفاشلين والخاسرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more