Liga para a Annalise, ela é tua advogada, não nós. | Open Subtitles | حسنا , اتصل ب أناليس لأنها محاميتك وليس نحن |
Perceberam? Cuidado com o tom, irmã. Foste tu quem a perdeu, não nós. | Open Subtitles | راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن |
Trevor, quero que eles pensem que o inimigo é este projecto, e não nós! | Open Subtitles | أريدهم بأن يفكروا أن العدو هو المشروع وليس نحن |
Ellen May, sempre tiveste um lar aqui. Escolheste abandoná-lo, não nós. Estás com medo, Ellen May? | Open Subtitles | حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن |
Os problemas de sempre... Está na custódia deles, não na tua. | Open Subtitles | ...فحص الصدر المعتاد أنه تحت حوزتهم، وليس نحن |
Por que o ama tanto, e não nos ama? | Open Subtitles | لماذا تحبينه كثيرا وليس نحن أبدا؟ |
Acreditam que deviam ser a Facção governadora e não nós. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن |
Ele é que os tornou vulneráveis, não nós. Só vamos aproveitar. | Open Subtitles | لقد جعلهما معرضين للخطر وليس نحن نحن نستفيد من الوضع فحسب |
Por favor, repara que usei a palavra "tu" e não "nós". | Open Subtitles | من فضلك لاحظ إستخدام كلمة أنت وليس نحن |
Ele é que está a fazer negócio, não nós. | Open Subtitles | هو من سيحصل على الصفقة, وليس نحن |
O vosso próprio homem causou isso, não nós. | Open Subtitles | رجلكم نفسه هُو من تسبّب بذلك، وليس نحن. |
Lançámos feitiços para preparar o vosso caminho, claro, mas sabemos que foi o poder da Véspera de Todos os Santos que vos trouxe cá, não nós. | Open Subtitles | حسناً، لقد أطلقنا عدة تعاويذ لتحضير طريقكم إلينا بالطبع لكننا نعلم بأنها قدرة "جميع القوى المُقدَّسة" هي مَنْ أحضرتكم إلينا، وليس نحن |
Ele é que tem problemas, não nós. | Open Subtitles | هو من في مأزق، وليس نحن. |
Eles vão vigiar o sindicato, não nós. | Open Subtitles | سيراقبون النقابة، وليس نحن. |
Foram eles que estragaram tudo, não nós. | Open Subtitles | هما من أخفق، وليس نحن. |
Dizer-lhe que foi a Marnie e não nós, e com sorte impedir que nos mate. | Open Subtitles | لادعه يعلم انها كانت (مارني) وليس نحن وبأمل ان لا يقتلنا جميعاً |
Ele é que pôs a vida deles em risco, não nós. | Open Subtitles | هو من خاطر بحياتهم وليس نحن |
Ele é o único que está em dificuldade, não nós. | Open Subtitles | هو الذي يكافح, وليس نحن. |
Os problemas de sempre... Está na custódia deles, não na tua. | Open Subtitles | ...فحص الصدر المعتاد أنه تحت حوزتهم، وليس نحن |