"وليس نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não nós
        
    • não na tua
        
    • não nos ama
        
    Liga para a Annalise, ela é tua advogada, não nós. Open Subtitles حسنا , اتصل ب أناليس لأنها محاميتك وليس نحن
    Perceberam? Cuidado com o tom, irmã. Foste tu quem a perdeu, não nós. Open Subtitles راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن
    Trevor, quero que eles pensem que o inimigo é este projecto, e não nós! Open Subtitles أريدهم بأن يفكروا أن العدو هو المشروع وليس نحن
    Ellen May, sempre tiveste um lar aqui. Escolheste abandoná-lo, não nós. Estás com medo, Ellen May? Open Subtitles حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن
    Os problemas de sempre... Está na custódia deles, não na tua. Open Subtitles ...فحص الصدر المعتاد أنه تحت حوزتهم، وليس نحن
    Por que o ama tanto, e não nos ama? Open Subtitles ‫لماذا تحبينه كثيرا وليس نحن ‫أبدا؟
    Acreditam que deviam ser a Facção governadora e não nós. Open Subtitles يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن
    Ele é que os tornou vulneráveis, não nós. Só vamos aproveitar. Open Subtitles لقد جعلهما معرضين للخطر وليس نحن نحن نستفيد من الوضع فحسب
    Por favor, repara que usei a palavra "tu" e não "nós". Open Subtitles من فضلك لاحظ إستخدام كلمة أنت وليس نحن
    Ele é que está a fazer negócio, não nós. Open Subtitles هو من سيحصل على الصفقة, وليس نحن
    O vosso próprio homem causou isso, não nós. Open Subtitles رجلكم نفسه هُو من تسبّب بذلك، وليس نحن.
    Lançámos feitiços para preparar o vosso caminho, claro, mas sabemos que foi o poder da Véspera de Todos os Santos que vos trouxe cá, não nós. Open Subtitles حسناً، لقد أطلقنا عدة تعاويذ لتحضير طريقكم إلينا بالطبع لكننا نعلم بأنها قدرة "جميع القوى المُقدَّسة" هي مَنْ أحضرتكم إلينا، وليس نحن
    Ele é que tem problemas, não nós. Open Subtitles هو من في مأزق، وليس نحن.
    Eles vão vigiar o sindicato, não nós. Open Subtitles سيراقبون النقابة، وليس نحن.
    Foram eles que estragaram tudo, não nós. Open Subtitles هما من أخفق، وليس نحن.
    Dizer-lhe que foi a Marnie e não nós, e com sorte impedir que nos mate. Open Subtitles لادعه يعلم انها كانت (مارني) وليس نحن وبأمل ان لا يقتلنا جميعاً
    Ele é que pôs a vida deles em risco, não nós. Open Subtitles هو من خاطر بحياتهم وليس نحن
    Ele é o único que está em dificuldade, não nós. Open Subtitles هو الذي يكافح, وليس نحن.
    Os problemas de sempre... Está na custódia deles, não na tua. Open Subtitles ...فحص الصدر المعتاد أنه تحت حوزتهم، وليس نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more