não há uma regra para se ser um tipo hétero. | Open Subtitles | وليس هناك من قواعد عن كيف تكون رجل معتدل |
não há melhor lugar para a começar do que uma caverna de computador em 2D. | TED | وليس هناك من مكان أفضل لنبدأ به من كهف أجهزتنا الحالية ثنائي الأبعاد. |
não há melhor forma de materializar essa deusa suprema do que a Tábua de Galton. | TED | وليس هناك من طريقة لتجسيد تلك الإلهة الأرفع أفضل من لوح غالتون. |
Eles estão lá fora sozinhos e ninguém está a fazer nada quanto a isso. | Open Subtitles | هم وحيدون هناك في الخارج وليس هناك من يفعل أي شيء حيال ذلك |
Nada dele no banco de dados nacional, ninguém está á procura dele. | Open Subtitles | لا أثر له في قاعدة البيانات الوطنية. وليس هناك من يبحث عنه. |
No mundo perfeito do plasma, não há colisões e não há fricção para proporcionar a estabilidade, como estamos habituados. | TED | في عالم البلازما المثالي، ليس هناك من اصطدامات وليس هناك من احتكاك لتوفير الإٍستقرار كما تعودنا. |
Não se pode aprender muito durante uma vida tão curta. e não há ninguém a quem transmitir o que aprendemos. | TED | لا تستطيع تعلم الكثير في حياتك الخاصة، لأنها قصيرة. وليس هناك من تمرر له ما تعلمته. |
E não há homem que se meta assim comigo. | Open Subtitles | وليس هناك من هو مستعد لفعل هذا عندي |
não há nenhum doador morto que coincida. | Open Subtitles | وليس هناك من المتبرعين الموتى ما يناسبها |
Fizemos um telefonema. não há nenhum Dr. Ben Homes em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد سألنا عنك وليس هناك من يدعى دكتور "هولمز" فى نيويورك |
E não há homem aqui que tenha o direito de ver-me implorar pela minha vida. | Open Subtitles | وليس هناك من رجل هنا لديه الحق في رؤيتي أتوسل من أجل حياتي |
Não sou mexicano e não há nenhum cachorro na história. | Open Subtitles | أنا لست بمكسيكي وليس هناك من كلب في القصة بأكملها |
Não foi quase, e não há motivo para mais alguém saber. | Open Subtitles | لم نقترب بذلك القدر وليس هناك من سبب ليعرف أحد بما جرى |
não há cavalos. | Open Subtitles | أنا الآن أرملة وليس هناك من يستطيع إكراهي على شيء |
E não há como prever o que ele pode fazer. | Open Subtitles | وليس هناك من يستطيع التنبؤ بما قد أفعله. |
E não há provas que indiquem que ele tenha cometido o crime? | Open Subtitles | وليس هناك من دليل يمكنأنيشير.. -انه هو القاتل؟ لا شيئ على الإطلاق؟ |
- não há outra possibilidade. - Eu sei uma. | Open Subtitles | وليس هناك من حل آخر - عندي حل آخر - |
Acredita que ninguém está mais preocupado que eu por não ser um soldado a sério. | Open Subtitles | ثق بي، وليس هناك من هو أكثر قلقا من أنا أنني لست جنديا الحقيقي. |