"وليمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • festa
        
    • um banquete
        
    • festim
        
    • Corpo de
        
    • jantar
        
    • festejar
        
    • refeição
        
    • Feast
        
    • Festas
        
    Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. TED وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه.
    É uma festa que não esquecerei. Mas esperava conhecer Mão Quebrada. Open Subtitles انها وليمة لن انساها ولكن كان بودي ان ارى بروكن هاند
    E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. Open Subtitles وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس
    Por isso preparei-te um banquete E tu não podes ficar zangada com tudo o que te fiz. Open Subtitles لذا حضرتُ لك وليمة راقية والآن لا يمكنك أن تظلي غاضبة ما رأيك بعناق تصالح؟
    O segundo prato da Natureza, o maior alimento do festim da vida. Open Subtitles طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة
    Corpo de Cristo. Open Subtitles وليمة الكنيسة. وليمة الكنيسة.
    Três pessoas tinham de se apresentar todas as noites às autoridades, por isso o tradicional jantar de ensaio passou para almoço de ensaio. Open Subtitles بما ان ثلاثة اشخاص في حفلة الزواج لديهم حظر تجول وليمة العشاء المعادة
    Diz-Ihe que o imperador e a imperatriz festejam em minha casa, e com eles ele irá festejar. Open Subtitles وأخبره أن الإمبراطور والإمبراطورة سيحضران كذلك وليمة في بيتي، ويجب أن يحضر معهما
    Prefiro uma festa de amigos à família gigante. Open Subtitles افضل وليمة مع الاصدقاء عن اسرة ضخمة العدد
    Hoje vai haver festejos! Vem! A festa começou! Open Subtitles سيكون هناك وليمة اليوم ، انا متأكد تعال ، لقد بدأ الحفل
    - Igualmente. Ouçam, se não vos apetecer cozinhar esta noite... vai haver uma festa do Molusco no clube do lago. Open Subtitles إذاً اسمعوا إذا كنتم لا تودون بالطبخ الليلة يوجد وليمة كبيرة في النادي
    Convido-os para o cocktail da festa da OMC. Open Subtitles أقدم لكم كوكتيل وليمة منظمة التجارة العالمية
    Da próxima vez, faço um banquete... para ganhar um beijo decente. Open Subtitles ربما المرة القادمة أعد لك وليمة كاملة لأنال قبلة حقيقية
    Bem, não é propriamente um banquete, mas a comida que arranjei, já deve estar à nossa espera. Open Subtitles حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء
    O mendigo acreditou no homem e percorreu o longo caminho até ao Castelo... onde, como lhe tinham dito... o marquês estava a celebrar o seu casamento com um banquete. Open Subtitles المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة.
    E hoje vamos fazer um festim de férias, ou umas férias de festa. Open Subtitles سأحضر اليوم وليمة العيد أو ـ لافيتس دي هوليد ـ
    Para outros, o mar aberto proporciona o maior festim do ano. Open Subtitles لآخرين عدّة، يزوّد البحر المفتوح أعظم وليمة بالعام
    Nós vamos participar num festim freegan, minha dama. Open Subtitles نحن سننغمس في وليمة المهتمين بالبيئة سيدتي
    Corpo de Cristo. Open Subtitles وليمة الكنيسة.
    Queremo-vos todos na nossa casa, esta noite, para um jantar de celebração e assinar o cheque. Open Subtitles ندعوكم للمنزل الليلة للاحتفال في وليمة عشاء مع شيك
    - Os teus amigos vão festejar. Open Subtitles -رفاقك ستكون لديهم وليمة في هذه الليلة
    Ajudaste-me a salvar a coiro no leilão. O mínimo que posso fazer é oferecer-te uma refeição decente. Open Subtitles . لقد ساعدتني على حفظ ماء وجهي في المزاد . وأقل مايمكنني تقديمه لك هو وليمة تليق بك
    Eu acho que é Fancy Feast. Open Subtitles اعتقد انها وليمة عاطفية
    Ainda deve estar em casa da mãe. Ela também cozinha para as Festas. Open Subtitles على الأرجح مازال عند أمّه هي أيضا أعدت وليمة العيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more