| Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. | TED | وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه. |
| É uma festa que não esquecerei. Mas esperava conhecer Mão Quebrada. | Open Subtitles | انها وليمة لن انساها ولكن كان بودي ان ارى بروكن هاند |
| E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. | Open Subtitles | وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس |
| Por isso preparei-te um banquete E tu não podes ficar zangada com tudo o que te fiz. | Open Subtitles | لذا حضرتُ لك وليمة راقية والآن لا يمكنك أن تظلي غاضبة ما رأيك بعناق تصالح؟ |
| O segundo prato da Natureza, o maior alimento do festim da vida. | Open Subtitles | طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة |
| Corpo de Cristo. | Open Subtitles | وليمة الكنيسة. وليمة الكنيسة. |
| Três pessoas tinham de se apresentar todas as noites às autoridades, por isso o tradicional jantar de ensaio passou para almoço de ensaio. | Open Subtitles | بما ان ثلاثة اشخاص في حفلة الزواج لديهم حظر تجول وليمة العشاء المعادة |
| Diz-Ihe que o imperador e a imperatriz festejam em minha casa, e com eles ele irá festejar. | Open Subtitles | وأخبره أن الإمبراطور والإمبراطورة سيحضران كذلك وليمة في بيتي، ويجب أن يحضر معهما |
| Prefiro uma festa de amigos à família gigante. | Open Subtitles | افضل وليمة مع الاصدقاء عن اسرة ضخمة العدد |
| Hoje vai haver festejos! Vem! A festa começou! | Open Subtitles | سيكون هناك وليمة اليوم ، انا متأكد تعال ، لقد بدأ الحفل |
| - Igualmente. Ouçam, se não vos apetecer cozinhar esta noite... vai haver uma festa do Molusco no clube do lago. | Open Subtitles | إذاً اسمعوا إذا كنتم لا تودون بالطبخ الليلة يوجد وليمة كبيرة في النادي |
| Convido-os para o cocktail da festa da OMC. | Open Subtitles | أقدم لكم كوكتيل وليمة منظمة التجارة العالمية |
| Da próxima vez, faço um banquete... para ganhar um beijo decente. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة أعد لك وليمة كاملة لأنال قبلة حقيقية |
| Bem, não é propriamente um banquete, mas a comida que arranjei, já deve estar à nossa espera. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
| O mendigo acreditou no homem e percorreu o longo caminho até ao Castelo... onde, como lhe tinham dito... o marquês estava a celebrar o seu casamento com um banquete. | Open Subtitles | المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة. |
| E hoje vamos fazer um festim de férias, ou umas férias de festa. | Open Subtitles | سأحضر اليوم وليمة العيد أو ـ لافيتس دي هوليد ـ |
| Para outros, o mar aberto proporciona o maior festim do ano. | Open Subtitles | لآخرين عدّة، يزوّد البحر المفتوح أعظم وليمة بالعام |
| Nós vamos participar num festim freegan, minha dama. | Open Subtitles | نحن سننغمس في وليمة المهتمين بالبيئة سيدتي |
| Corpo de Cristo. | Open Subtitles | وليمة الكنيسة. |
| Queremo-vos todos na nossa casa, esta noite, para um jantar de celebração e assinar o cheque. | Open Subtitles | ندعوكم للمنزل الليلة للاحتفال في وليمة عشاء مع شيك |
| - Os teus amigos vão festejar. | Open Subtitles | -رفاقك ستكون لديهم وليمة في هذه الليلة |
| Ajudaste-me a salvar a coiro no leilão. O mínimo que posso fazer é oferecer-te uma refeição decente. | Open Subtitles | . لقد ساعدتني على حفظ ماء وجهي في المزاد . وأقل مايمكنني تقديمه لك هو وليمة تليق بك |
| Eu acho que é Fancy Feast. | Open Subtitles | اعتقد انها وليمة عاطفية |
| Ainda deve estar em casa da mãe. Ela também cozinha para as Festas. | Open Subtitles | على الأرجح مازال عند أمّه هي أيضا أعدت وليمة العيد |