- E se o tivéssemos feito? - Que diferença faria? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
- E se o Sanders não falar nisso? | Open Subtitles | وماذا إذا لا توجد الآن 'ر ساندرز جعله يصل |
- E se o Alex morrer ao teu cuidado? O que impede o sacana do irmão dele de te mandar para o outro mundo atrás dele? | Open Subtitles | وماذا إذا مات أليكس في رعايتك؟ ما الذي يمنع أخاه السافل الشرير |
E então se não fazemos sentido na teoria? | Open Subtitles | وماذا إذا لمْ نكن منطقيين على الورق؟ |
E então se ele estiver? Seja como for... | Open Subtitles | وماذا إذا كان ? |
E se eu não trabalhar como deve ser sem ti? | Open Subtitles | وماذا إذا ما كنت لا أستطيع العمل جيداً بدونك؟ هون عليك |
- E se vocês quisessem usá-lo? | Open Subtitles | وماذا إذا كنت ترغب في استخدامه؟ |
- E se o 33 da bala não for um número? | Open Subtitles | وماذا إذا كان هذا 33 ليس الأرقام؟ |
- E se ele ainda lá está? | Open Subtitles | وماذا إذا كان لا يزال هناك؟ -THE فائقة وأبوس]؛ D البحث عنه في نهاية المطاف. |
- E se conhecem alguém? | Open Subtitles | وماذا إذا كانت تلبية شخص ما؟ |
- Precisamos de alguma coisa. - E se ele voltar? | Open Subtitles | نحتاج لشيء آخر - وماذا إذا عاد ؟ |
- E se ele for o próximo Joyce? | Open Subtitles | - وماذا إذا أصبح جويس القادم ؟ |
- E se encontrarmos os Cylon? | Open Subtitles | وماذا إذا مررنا عبر سيلونز ؟ |
Então E se o problemas as seguir? Tenho de fazer isto, está bem? Vais avariar o meu carro? | Open Subtitles | وماذا إذا ما تبعتهم مشاكلهم ؟ أحتاج للقيام بهذا ، حسنا؟ هل ستكسر سيارتي؟ |
E se o meu marido estiver num nível mais baixo onde não o poderei alcançar? | Open Subtitles | وماذا إذا كان زوجي في أقل مستوى أين سينتهي بي الأمر أنا؟ |
E se eu e tu estivermos mesmo destinados um ao outro? | Open Subtitles | وماذا إذا كانَ قد قدر لنا أن نكونَ معاً؟ |