"وماذا يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E o que acontece
        
    • - O que acontece
        
    • E o que está a acontecer
        
    • que é que acontece
        
    • E o que acontecerá
        
    • que vai acontecer
        
    • que é que irá acontecer
        
    E o que acontece quando olhamos para o que os descobridores estavam a pensar quando fizeram as suas descobertas, é que compreendemos que eles não são muito diferentes de nós. TED وماذا يحدث حينما تلقي نظرة على ما كان يفكر فيه المكتشفون لحظة توصلهم لاكتشافاتهم، أنك تفهم أنهم ليسوا مختلفين عنا.
    E o que acontece depois se decidires que ainda estás confusa? Open Subtitles وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟
    E o que acontece com a mala entre o cofre e o estúdio? Open Subtitles وماذا يحدث للحقيبة بين الخزنة والأستوديو؟
    - O que acontece quando o mundo vos cobrar? Open Subtitles وماذا يحدث عندما يقبض عليكما العالم؟
    Agora deixe-me voltar à questão da transição de poder entre os Estados E o que está a acontecer aí. TED الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق.
    O que é que acontece quando alguém é injetado e não tem o gene? Open Subtitles وماذا يحدث إذا تم حقن أشخاص ما ليس لديهم هذا الجين ؟
    E o que acontecerá com o Anshu? Open Subtitles وماذا يحدث مع أنشو؟
    E o que acontece quando essas ordens fazem com que morramos? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تتسبب هذه الأوامر بقتلنا؟
    E o que acontece quando nos tornamos curiosos? TED وماذا يحدث عندما يستحوذ علينا الفضول؟
    E o que acontece se tu me tocas? Open Subtitles وماذا يحدث لو أنتِ من ستلمسيني؟
    E o que acontece quando vira a mão? Open Subtitles وماذا يحدث عندما ترفعين يدكِ ؟
    E o que acontece no verão quando a humidade sobe e o teu produto ficar turvo? Open Subtitles وماذا يحدث في الصيف؟ عندما، عندما... عندما الرطوبة ترتفع حدّتها،
    E o que acontece com aqueles que não são seleccionados? Open Subtitles وماذا يحدث للذين لا يدخلون في طريقتكم؟
    E o que acontece às coisas que não se dobram? Open Subtitles وماذا يحدث للأشياء التي لا تنحني؟
    E o que acontece quando a música para? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟
    E o que acontece se ele não estiver? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يكون معكِ؟
    E o que acontece na terça-feira? Ou na quarta-feira? Open Subtitles وماذا يحدث الثلاثاء أو الأربعاء؟
    - O que acontece se tocar? Open Subtitles وماذا يحدث لو لمستها ؟
    - O que acontece no laboratório? Open Subtitles وماذا يحدث فى المعامل ؟
    Digo para fazermos uma investigação descobrir de onde vem, E o que está a acontecer. Open Subtitles انا اقول نجري بعض البحوث نعرف من اين تاتي , وماذا يحدث
    O médico de prisão é conhecido de todos... dos guardas e dos prisioneiros. E o que é que acontece quando um preso morre? Open Subtitles طبيب السجن معروف لجميع الحراس والسجناء وماذا يحدث اذا توفى احد السجناء؟
    E o que acontecerá, se atravessares? Open Subtitles وماذا يحدث إذا مررتَ ؟
    E que é que vai acontecer quando ela sair envolvida em órbitas? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تأتي محاطة بلفافة متنقلة ؟
    O que é que irá acontecer quando compararmos o seu sangue com aquele que encontramos no corpo do Rick? Open Subtitles وماذا يحدث حينما نُقارن دمّك بالعيّنات التي وجدناها على جُثّة (ريك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more