"ومازلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda
        
    Só estava a tentar proteger a minha família. ainda estou. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حماية عائلتي وحسب ومازلتُ أفعل ذلك
    Dizes essa piada de três em três meses. ainda não a percebi. Open Subtitles إنك تكرر هذه الدعابة كل 3 أشهر ومازلتُ لا أفهمها
    Que desperdício. E ainda não tenho o meu dinheiro. Open Subtitles . يالها من مضيعة . ومازلتُ لم أقبضْ نقوديّ
    E eu ainda não sei se passei. Open Subtitles ومازلتُ لا أعرف إذا كنتُ قد نجحت بالإختبار أم لا.
    Demasiado cedo. ainda estou apaixonado por ela. Open Subtitles بأسرع ما يكون ومازلتُ مغرماً بها
    Acabamos de começar e eu ainda preciso de baunilha e passas de uvas, e pêssegos. Open Subtitles ومازلتُ بحاجه للفانيلا والزبيب
    Eu disse que achava que se resolveria rapidamente e ainda acredito nisso. Open Subtitles -والآن ستذهبين إلى المحكمة؟ قلتُ أنني أعتقد أن الأمر سيُحل سريعًا ومازلتُ أعتقد أنه سيُحل سريعًا
    ainda não sei o que isso é. Open Subtitles ومازلتُ منتظرًا لكي أعرف مبتغاه
    29 anos de idade e ainda a caçar Pokémons. Open Subtitles عمري29 سنة ومازلتُ ألاحق البوكيمون
    E como sou bilionário, o meu cabelo ainda não deu o badagaio. Open Subtitles . ومازلتُ أحتفظُ بشعري.
    ainda acho. Open Subtitles ومازلتُ اظن ذلك
    ainda estou zangada por causa disso. Open Subtitles ومازلتُ غاضبة حول ذلك
    ainda não sei o que a Kira é suposta de ser. Open Subtitles ومازلتُ لا أفهم ماهيّة (كيرا).
    ainda sou. Open Subtitles ومازلتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more