"ومالذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E o que
        
    • O que é que
        
    • - O que
        
    • E que
        
    • é que ele
        
    Tinha de pensar. O que era real E o que não era? Open Subtitles كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟
    E o que eles dão, para terem o que temos. Open Subtitles ومالذي سيقدمونه ، ليكون الذي عندهم مثل الذي عندنا
    Passam anos juntos E o que deves fazer é desperdiçá-los! Open Subtitles لديك سنوات يمكنكم أن تعيشوها سوية ومالذي تفعلونه تهدروها
    E o que é que fazes quando isso acontece? Open Subtitles ومالذي تفعلينه عندما يحصل مثل هذا الأمر ؟
    - O que te torna tão especial, princesa? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ مميزةً جداً أيتها الأميرة ؟
    E que raio vais tu fazer, atadinho, pouca coisa...? Open Subtitles ومالذي ستفعله بشأن ذلك ايها الرجل الصغير ؟
    Disse-vos o que aconteceria se me servísseis com lealdade E o que aconteceria se não o fizésseis. Open Subtitles لقد أخبرتكم بما سوف يحدث لو خدمتوني بإخلاص ومالذي سوف يحصل إن لم تقومو بذلك
    Então qual é o problema? Por que se abriu este abismo, E o que podemos fazer para o resolver? TED اذا ماهي المشكلة تحديدا .. ولماذا بدأت هذه الهوة بالتشكل ومالذي يمكننا القيام به حيالها
    E o que procuravam os corvos na escola? Open Subtitles ومالذي كانت تسعي اليه الطيور عند المدرسه؟
    E o que tenho de fazer Para não me sentir triste Open Subtitles ومالذي تستطيع فعله لكي تتوقف عن الشعور بالأكتئاب
    Oito horas e meia de testes de aptidão, de inteligência e de personalidade, E o que fiquei a saber? Open Subtitles ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة والذكاء والشخصية ومالذي تعلمته؟
    E o que pode o Centro para Controlo de Doenças fazer por si a esta bela hora da noite, Dr. Williamson? Open Subtitles ومالذي يجعل المراكز الصحيّة تطلبك في منتصف الليل، دكتور. ويليامسِن؟
    E o que te disse eu na primeira sessão, no primeiro dia? Open Subtitles ومالذي اخبرتك به في اجتماعنا الاول وفي اول يوم ؟
    E o que faz o teu caso tão especial, se não te importas que pergunte? Open Subtitles أوه,ومالذي يجعل قضيتك مميزة؟ إذا لا تمانعين السؤال؟
    O que é que aconteceu? Vou começar o mundo. TED ومالذي حدث على مدى هذه الفترة .. سوف اسير بالزمن .. ها نحن ننطلق
    Milly, O que é que o Jerry Webster pode querer com um génio químico? Open Subtitles ومالذي يجعل جيري ويبستر مهتما بكيميائي عبقري يا ميلي؟
    Trinta anos a rebentar as costas. O que é que eu tenho? Open Subtitles ثلاثون عاما وأنا أعمل بجهد ومالذي حصلت عليه؟
    - Tentei ser boazinha. - O que te leva a pensar que podes chegar aqui e fazer isto? Open Subtitles استخدمت ألطف الطرق ومالذي جعلك تظنين أن تأتي هنا
    - O que te faz pensar que terei de o fazer? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تظنين بأنني سأتحول؟
    Como é que te sentiste E que impacto teve na tua vida? TED مالذي تشعرين به حيال هذا الأمر، ومالذي أصبح يشكله في حياتك ؟
    O sistema de coordenadas é definido com base no robô, onde é que ele está e para onde está a olhar. TED نظام الإحداثيات يعتمد على الروبوت ، أين يوجد ومالذي ينظر اليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more