Os meus irmãos já foram alvejados e ainda estão vivos. | Open Subtitles | تعرض إخوتي لإطلاق النار وما زالوا أحياء. |
E se foi assim e ainda estão no avião? | Open Subtitles | ماذا لو فعل ذلك أحدهم وما زالوا على متن الطائرة؟ |
Aqueles que lá estiveram e ainda estão vivos, não têm razão para confirmar ou desmentir o desempenho neste assalto. | Open Subtitles | أولئك الذين كانوا هناك وما زالوا أحياء ليس لديهم سبب لتأكيد أو نفي دورهم في الهجوم |
Mas quando eu chego perto, todas as almas que passaram por lá nas últimas 24h e ainda estão a passear pelo corredor pensam: | Open Subtitles | لكنني أرى في كل شبر من هذه الأماكن الأرواح التي مرت بها خلال ال24 ساعة الأخيرة ، وما زالوا يجوبون الصالات يهمسون |
O meu problema é que ele foi à casa de banho, lavou as mãos e ainda estão húmidas. | Open Subtitles | . اليكم نظريتي .انه فقط ذهب إلى الحمام، غسل يديه، وما زالوا رطبتين |
e ainda estão a falar. | Open Subtitles | وما زالوا يتكلمون |
e ainda estão vivas. | Open Subtitles | وما زالوا على قيد الحياة! |