"وما زالوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ainda estão
        
    Os meus irmãos já foram alvejados e ainda estão vivos. Open Subtitles تعرض إخوتي لإطلاق النار وما زالوا أحياء.
    E se foi assim e ainda estão no avião? Open Subtitles ماذا لو فعل ذلك أحدهم وما زالوا على متن الطائرة؟
    Aqueles que lá estiveram e ainda estão vivos, não têm razão para confirmar ou desmentir o desempenho neste assalto. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هناك وما زالوا أحياء ليس لديهم سبب لتأكيد أو نفي دورهم في الهجوم
    Mas quando eu chego perto, todas as almas que passaram por lá nas últimas 24h e ainda estão a passear pelo corredor pensam: Open Subtitles لكنني أرى في كل شبر من هذه الأماكن الأرواح التي مرت بها خلال ال24 ساعة الأخيرة ، وما زالوا يجوبون الصالات يهمسون
    O meu problema é que ele foi à casa de banho, lavou as mãos e ainda estão húmidas. Open Subtitles . اليكم نظريتي .انه فقط ذهب إلى الحمام، غسل يديه، وما زالوا رطبتين
    e ainda estão a falar. Open Subtitles وما زالوا يتكلمون
    e ainda estão vivas. Open Subtitles وما زالوا على قيد الحياة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus