Eu estive a pensar muito sobre isso, e ainda não percebi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب. |
Estou aqui há quase há uma semana e ainda não o conheci. | Open Subtitles | لقد عملت هنا ل، مثل أسبوع وما زلت لم ألتق به. |
Tenho feito anos de pesquisa e ainda não encontrei o elo perdido. | Open Subtitles | لقد كنت أجري بحث لأعوام، وما زلت لم أجد الحلقة المفقودة. |
Infelizmente, existes, e ainda não me disseste o que fazes em minha casa. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، أنت هنا وما زلت لم تخبرني ماذا تفعل في منزلي |
Eu tenho ido a bares varios anos, e ainda não encontrei ninguém que valesse a pena. | Open Subtitles | ذهب الى الحانات لسنوات وما زلت لم التقي شخص يستحق وقتي |
Estás há tanto tempo com a mãe e ainda não aprendeste? | Open Subtitles | لقد عشت مع أمّي كل هذه الفترة الطويلة وما زلت لم تتعلم؟ |
Já verifiquei com a Polícia, o FBI e grupos na internet, e ainda não encontrei o que procuro, por isso... | Open Subtitles | تحدّث مع الشرطة والمباحث، وأصحاب مواقع الإنترنت، وما زلت لم أجد ما أبحث عنه، لذا... |
Os teus assaltantes de túmulos há semanas que têm escavado naquele deserto e ainda não tenho o que quero. | Open Subtitles | تحفرون تلك الصحراء لأسابيع، {\pos(195,220)}.وما زلت لم أحصل على ما أريد |
e ainda não comprou nada. | Open Subtitles | وما زلت لم تشتر شيئاً |