"ومرض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doenças
        
    • e a
        
    • como a
        
    • e uma doença
        
    O cancro curado. As doenças de sangue, hemofilia, a cegueira hereditária. Open Subtitles ومعالجة مرض السرطان وأمراض الدم، ومرض نزف الدم، والعمى الوراثي
    Não esqueçamos que algumas das piores doenças da humanidade são doenças como a depressão, a doença de Alzheimer, a dependência de drogas. TED دعونا لا ننسى ان بعض من اسوأ الامراض البشرية هي أمراض مثل الاكتئاب، ومرض الزهايمر وإدمان المخدرات.
    Um aumento estonteante de doenças crónicas infantis que incluem outros problemas, como a obesidade, a diabetes juvenil, a puberdade prematura. TED ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
    137 é mais do que as que morrem devido à violência de armas, a tendências tabagistas e a VIH e sida em conjunto, todos os dias. TED 137هو أكبر من ضحايا إعتداء مسلح، والتدخين ومرض نقص المناعة معًا، كل يوم.
    Ainda está vivo. e uma doença no fígado não é algo que simplesmente passe. Open Subtitles ما زال حياً، ومرض الكبد ليس شيئ يتم الشفاء منه
    Podem também aumentar o risco de abuso de drogas, de indigência, de doenças cardiovasculares, de doença de Alzheimer, de suicídio. TED كما أنها تزيد من خطر تعاطي المخدرات والتشرد وأمراض القلب ومرض ألزهايمر والانتحار.
    Chegam mesmo a contrair HIV e SIDA e outras doenças sexualmente transmissíveis. TED وقد يصبن بفيروس ومرض الإيدز وغيرها من الأمراض المنقولة جنسيا
    Quero que estejam protegidas duma gravidez indesejada, de doenças, de crueldade, de desumanização, de violência. TED أريدُ منهن أن يكن في مأمن من حملٍ غير مرغوب فيه ومرض وقسوة ومعاملة لا انسانية وعنف.
    Numa geração, estão a passar da fome, com todos os efeitos nefastos da fome na sua saúde, para a obesidade, sujeitos a doenças como a diabetes TED وخلال جيل واحد فحسب انتقل معظمهم من الجوع ومن كل المشاكل التي كانت متعلقة به ومن تبعاته الى السمنة ومرض السكري
    Brincar com algo tão sagrado como o sexo de alguém, imitar Deus e espalhar o medo e doenças. Open Subtitles لعب مَع الشّيء الذي مقدّس كجنسِ شخص ما، يَلْعبُ الله، ومرض وخوف منتشر.
    - Todas as doenças. Cancro, Sida, doenças coronárias. Open Subtitles ،من كل الأمراض المستعصى شفاؤها، مثل السرطان وأمراض القلب، ومرض نقص المناعة
    quando há uma ligação tão forte entre carne bovina, carne vermelha, e doenças do coração? Open Subtitles وهناك أيضاً قسم عن وصفات البَيض في حين هناك صلة قوية بين لحم البقر، اللحوم الحمراء، ومرض القلب؟
    - Minha missão é que todos saibam que não é necessário sofrer de diabetes ou cancro, ou doenças do coração, só porque alguém na família o teve ou porque os médicos dizem que isto é o que vai acontecer Open Subtitles مهمتي هي أن أدع الجميع يعلمون أنه ليس عليكم أن تعانوا مِن السكري والسرطان، ومرض القلب لأن أحداً ما في عائلتكم أصيب به
    Eles ajudam a matar todas as bactérias. Eles ajudam a absorver o antrax que de outro modo se espalharia e causaria tremendas perdas de gado e doenças noutros animais. TED تساعد على قتل البكتيريا، تساعد على امتصاص الجمرة الخبيثة التي إن تم تركها، ستنتشر وتسبب في نفوق ومرض عدد كبير من الحيوانات الأخرى.
    A SIDA está a volta. O ébola parece levantar a cabeça com demasiada frequência, e as doenças antigas, como a cólera, estão a ficar resistentes aos antibióticos. TED ومرض نقص المناعة المكتسبة يعود الان ؛ إيبولا يطل برأسه برتيبة أعلى بكثير ، وأمراض قديمة مثل الكوليرا تصبح أكثر مقاومة للمضادات الحيوية.
    As decisões de uso do território criaram condições hostis que craram problemas como a obesidade, a diabetes e a asma. TED إلى مشاكل مثل الإصابة بالسِمْنة ومرض السكر والربو
    Falhámos contra a malária, a febre amarela e a bouba. TED لقد فشلنا أمام الملاريا، الحمى الصفراء ومرض اليوز.
    Sobretudo quando se é médico e a doença nos faz sentir incapazes, inúteis, sem conseguir ajudar aquela que nos é mais próxima. Open Subtitles خصوصاً إن كنتَ طبيباً ومرض زوجتك العقلي جعلك تشعر أنك غير كافٍ عاجز
    Acabei de conhecer uma rapariga com uma deformação numa perna e uma doença terminal. Open Subtitles حسناً، التقيت للتو بطفلة ذات رجل مشوهة ومرض عضال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more